Значит, Джордж был хорошим честным малым,
для начала,
Неким образом в нём текла дурная кровь,
И он пристрастился к волшебным пулям,
Которые привели его прямиком к проделкам дьявола,
Точно так же, как марихуана ведёт к героину.
Думаешь, ты можешь принять эти пули и бросить их,
не так ли?
Только приберечь парочку на чёрный день.
Что ж, у всех нас бывают чёрные дни,
Когда всё валится из рук.
Чем больше этой магии ты используешь,
Тем больше у тебя чёрных дней без неё.
Итак, в конце концов, всё сводится к тому, что
Без пуль все твои дни чёрные.
Магия или ничто.
Пора перестать валять дурака и ребячиться,
Малыш, ты на крючке,
Тяжёлый, как свинец.
И вот где очутился старина Джордж,
Там, на перекрёстке дорог,
Лепящим дьявольские пули.
Теперь чувак понимает, что это его пули,
Так что он получит то, что хочет.
Но это не всегда срабатывает,
Видишь ли, некоторые пули предназначены
специально для одной цели,
Определённого оленя или определённого человека.
И не важно, куда ты целишься,
пуля попадёт именно туда,
И в момент прицеливания ружьё превращается
в лозоходческую палочку
И указывает, куда хочет попасть пуля.
Джордж Шмидт дёргался в приступах
судорожных спазмов,
Как в эпилептическом припадке,
С искажённым лицом и глазами, дикими,
как у заарканенной лошади,
Он упирался ногами, но что-то продолжало тянуть его.
Теперь он собирает черепа и замыкает круг.
Я думаю, старина Джордж толком не понимал,
во что он ввязывается,
Случился припадок, и это привело его
прямиком к перекрёстку.