Перевод песни Tommee Profitt - It had to be you

It had to be you

Why don’t you do as I say
When you know you won’t get away
Why even try
When it’s your time

You’ll say save me, save me
Or try to escape
Beg for mercy when it’s too late
I’ll hear you plead
But it’s you I need

It had to be you
It had to be you
I wandered around
And found
The somebody who
Could make me feel new
Been waiting for you
When it’s said and done
You are the one
I’d kill to pursue

I’ll drown out your screams
Prey on your dreams
Take over your mind
Play tricks on your eyes
No one believes

Bury your soul
Take total control
When it comes time
Oh you’re gonna find
It’s not as it seems

It had to be you
It had to be you
I wandered around
And found
The somebody who
Could make me feel new
Been waiting for you
When it’s said and done
You are the one
I’d kill to pursue

For nobody else
Gives me this thrill
With all your faults
I want you still
It’s always been you
Wonderful you

For nobody else
Gives me this thrill
You can run
But I’m coming for the kill
It’s always been you
Wonderful you

For nobody else
Gives me this thrill
With all your faults
I want you still
It had to be you

Это должен быть ты

Почему ты не делаешь то, что я тебе говорю,
Даже зная, что тебе не скрыться?
Зачем воообще пытаться,
Когда придёт твоё время?

Ты говоришь «спаси меня, спаси меня»
Или пытаешься сбежать,
Умоляешь на коленях, когда уже слишком поздно.
Я слышу твои мольбы,
Но ты — то, что мне нужно.

Это должен быть ты.
Это должен быть ты.
Я бродил кругами
И нашёл
Того, кто
Заставляет меня чувствовать новые эмоции.
Я ждал тебя всю свою жизнь,
Когда со всем будет покончено,
Ты станешь тем,
Кого я убью из интереса.

Я заглушу все твои крики,
Затравлю все твои мечты,
Завладею твоим разумом
И обману твои глаза.
Никто тебе не поверит.

Похороню твою душу,
Захвачу весь контроль.
И когда придёт время,
О, ты увидишь,
Что всё не то, чем кажется.

Это должен быть ты.
Это должен быть ты.
Я бродил кругами
И нашёл
Того, кто
Заставляет меня чувствовать новые эмоции.
Я ждал тебя всю свою жизнь,
Когда со всем будет покончено,
Ты станешь тем,
Кого я убью из интереса.

Никто другой
Не будоражит меня.
Со всеми своими недостатками,
Ты всё равно привлекаешь меня.
Это всегда был ты,
Прекраснейший ты.

Никто другой
Не будоражит меня.
Ты можешь бежать,
Но я пришёл убивать.
Это всегда был ты,
Прекраснейший ты.

Никто другой
Не будоражит меня.
Со всеми своими недостатками,
Ты всё равно привлекаешь меня.
Это должен быть ты.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kiki Rockwell - Syrena

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх