Se tu mi aiuterai
Siedi qui
Grazie dei libri, amore mio,
Ti hanno fatta passare
Per guarirmi d’amore;
Siedi qui
Fatti guardare, amore mio,
Posso ancora chiamarti così
Posso ancora toccarti.
Io me ne andrò da qui
Se tu mi aiuterai
E di un bambino, sì,
Un uomo tu farai
Io ti desidero
Io ti respiro
E il segno che mi fai
col tuo rossetto
Anche se è pietà l’accetto.
Siedi qui,
Va molto meglio, amore mio,
Tu mi hai fatto capire
Che drogarsi è morire,
Io posso vivere
Se tu mi aiuterai,
Voglio rivincite
che solo tu mi dai
E letti morbidi come le nuvole
Voglio sognare anch’io
Voglio parlar con Dio
Se tu mi aiuterai
Se non mi lascerai.
|
Если ты поможешь мне
Ты здесь сидишь,
Спасибо книгам, любовь моя,
Они заставили тебя прийти,
Чтобы любовью исцелить меня,
Ты сидишь здесь
Смотри, любовь моя,
Я могу снова назвать тебя так,
Я могу снова прикоснуться к тебе.
Я уйду отсюда,
Если ты поможешь мне
И из ребенка, да,
Превратишь в мужчину меня,
Я хочу тебя,
Я тобой дышу,
И знак, который ты делаешь мне
Своей помадой для губ,
Даже если это сострадание, я принимаю его.
Ты здесь сидишь,
Гораздо лучше, любовь моя,
Ты заставила меня понять,
Что употреблять наркотики – смерть,
Я смогу жить,
Если ты поможешь мне,
Я хочу реванш,
Который только ты мне можешь дать,
И мягкие кровати, словно облака,
Кроме того, хочу мечтать,
Хочу говорить с Богом,
Если ты поможешь мне,
Если ты не покинешь меня.
Автор перевода - Наталия Белобородова
|