Перевод песни Vintage Caravan, The - Forgotten

Forgotten

All alone
Stay awake ’til the break of dawn
Locked away
You can’t remember the feel of day

On and on
You built this fortress inside your head
On and on
You wish, you wish you’d rather be dead

Suddenly
Taken from the life you know
Young and free
Separated from your family

On and on
You built this fortress inside your head
On and on
You wish, you wish you’d rather be dead

It’s not fair
And you know, you know
You live so strong and
They think that they can
Do no wrong

Don’t say it’s cause we’ve all forgotten you
In your hideaway

Every day
You pray to god you don’t have to stay
Hear you say
You’ll get out, you’ll try every way

On and on
You built this fortress insidе your head
On and on
You wish, you wish you’d rather be dеad

It’s not fair
And you know, you know
You live so strong and
They think that they can
Do no wrong

Don’t say it’s cause we’ve all forgotten you
In your hideaway

Don’t say it’s cause we’ve all forgotten you
Yeah You
Don’t say it’s cause we’ve all forgotten you
Yeah!

Free at last
In the past
Wounds won’t heal
So fast

Don’t say it’s cause we’ve all forgotten you
In your hideaway

Забытый

В полном одиночестве
Не спишь до рассвета.
Запертый,
Ты не можешь вспомнить ощущение дня.

Снова и снова
Ты строишь эту крепость в своей голове.
Снова и снова
Ты желаешь, ты желаешь: лучше бы я умер!

Внезапно
Вырванный из жизни, которую ты знаешь;
Молодой и свободный,
Отделенный от своей семьи,

Снова и снова
Ты строишь эту крепость в своей голове.
Снова и снова
Ты желаешь, ты желаешь: лучше бы я умер!

Это нечестно!
И ты знаешь, ты знаешь:
Ты живешь таким сильным, и
Они думают, что не могут
Сделать ничего плохого.

Не говори, что это потому, что мы все тебя забыли
В твоем убежище!

Каждый день
Ты молишься Богу, чтобы тебе не обязательно было оставаться.
Слышу, ты говоришь,
Что ты выйдешь, ты попробуешь все способы!

Снова и снова
Ты строишь эту крепость в своей голове.
Снова и снова
Ты желаешь, ты желаешь: лучше бы я умер!

Это нечестно!
И ты знаешь, ты знаешь:
Ты живешь таким сильным, и
Они думают, что не могут
Сделать ничего плохого.

Не говори, что это потому, что мы все тебя забыли
В твоем убежище!

Не говори, что это потому, что мы все тебя забыли!
Да, ты
Не говоришь, что это потому, что мы все тебя забыли!
Да!

Свободен, наконец-то!
В прошлом
Раны не заживают
Так быстро.

Не говори, что это потому, что мы все тебя забыли
В твоем убежище!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Vintage Caravan, The - Dark Times

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх