Ты такая тяжёлая птица —
Тебе никогда не уйти далеко в одиночку.
Тебе никогда не пригодятся твои перья,
Пока ты скачешь вниз по дороге.
Ты родилась, чтобы ходить по земле
Лишь с прикрытой от холода спиной.
И нет, у тебя никогда не было цели,
Пока я не стал носить тебя на спине, как пальто.
Теперь ты в вечерних перчатках,
Понаехавшая с фермы, употребляющая наркотики большого города.
Неважно, как высоко ты взлетишь, хорошенько осознай это —
Что я дал тебе корни и, малыш, я дал тебе крылья.
Да, я дал тебе корни и я дал тебе крылья.
И я показал тебе, как отрываться,
Я показал тебе, как надо держаться.
Мой шарм, вот что ты используешь,
Моё вино, вот что пьянит тебя.
Это я тебя вышколил,
Почистил твои пёрышки, причесал и подстриг.
Ты — мул среди лошадей, я тебя подобрал,
Когда Господь тебя продинамил.
А теперь скажи мне, мог бы кто сделать больше?
Я чуть не спалил себя, чтобы тебя согреть.
А теперь я не у дел, и он нежничает с тобой.
Но я дал тебе корни, да, детка, я дал тебе крылья.
Знай, что я дал тебе корни и крылья.
Теперь у тебя есть и внешность и красивые вещи.
Новый набор шансов, который я бы, увы. тебе не дал.
Теперь, если ты забыла, я скажу тебе ещё раз,
Что я дал тебе корни, детка, я дал тебе крылья.
Ты такая тяжёлая птица —
Тебе никогда не уйти далеко в одиночку.
Да, я дал тебе корни, малыш, я дал тебе крылья.
Да, я дал тебе корни, малыш, я дал тебе крылья.
О, теперь ты такая тяжёлая птица —
Тебе никогда не уйти далеко в одиночку.
Я дал тебе корни, я дал тебе корни, я дал тебе крылья.
Я дал тебе корни, я дал тебе крылья.
Ты такая тяжёлая птица .
Автор перевода - Р BlackOut