Перевод песни Watain - Serimosa

Serimosa

Great and terrible
Such were the rumours of the storm approaching
From beyond, the regions of Serimosa, Serimosa
A scent from far
Yes I can feel you are drawing near
Approaching my senses, Serimosa
From worlds forgotten conjured forth
To maim and possess me

They say it will arrive before the end
And that our hearts shall yearn
That it will come with night
That ancient neverlight
To wash the world
Serimosa, Serimosa
Violet and deep
Bringer of evernight
As you dance the world trembles

They say it made its way through the nothingness
Into this valley of despair
Fearless through the aeons it has come to brand
The seal of expiration
Upon the flesh of man

Bringer of both serum and disease, go forth
Imprisoned by illusion we shall be no more

And thus again the fields were sown
And scattered seeds replanted
And so the Devil is reborn
Again and again and again
To fuck the world
Serimosa, Serimosa
Feverous one
Til flame reaches heaven high
To shine on the world’s ending
To dance at the world’s ending
To shine upon the world’s end

Серимоза1

Великими и ужасными
Были слухи о буре, надвигающейся
Из запределья, из владений Серимозы, Серимозы…
Далёкий аромат,
Да, я чувствую, что ты приближаешься,
Пробуждаешь моё сознание, Серимоза!
Из забытых миров ты призвана,
Чтоб изувечить и овладеть мною!

Говорят, что она придёт перед концом,
И что наши сердца будут тосковать,
И что она явится вместе с ночью,
Той древней тьмой,
Дабы очистить мир.
Серимоза, Серимоза…
Фиолетовая и густая,
Приносящая вечную ночь;
Когда ты танцуешь, мир содрогается.

Говорят, она пробилась сквозь небытие
В эту долину отчаяния.
Бесстрашно, сквозь эоны, она пришла поставить клеймо,
Печать истечения срока
На плоти человеческой.

Приносящая и сыворотку, и болезнь, явись!
В плену иллюзий боле пребывать не будем!

И поля были снова засеяны,
И семена были разбросаны,
И Дьявол возрождается
Снова, и снова, и снова,
Чтоб иметь этот мир!
Серимоза, Серимоза…
Лихорадочно бушует,
Пока пламя не достигнет небес,
Чтобы сиять, пока мир гибнет;
Чтобы плясать, пока мир гибнет;
Чтобы озарить конец света!

Автор перевода - Qayin Mortifer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kinks, the - Hatred (A duet)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх