Перевод песни Whitney Houston - Someone for me

Someone for me

(Someone for me)

(Someone for me)

I’m here alone on a Friday night

Waiting here beside the phone

The TV, radio, and me

Really ain’t been getting along

I wish that I could fly away

To party ’till the break of day

And there I’d be sure to meet

The guy that would be special to me

Then momma comes and asks me

Why I am dreaming, sitting alone

Why not go out and have some fun

It’s the only way I’ll ever

Find someone for me

While I am young and seventeen

Someone for me

(Someone for me)

I’ve got to find someone

Someone

(Someone for me)

I’ve got to find someone

Now there’s a party down at Angie’s house

With people packed against the wall

I’m sitting in a corner here

Trying to make some sense of it all

And when I least expect it

Meeting the guy I see in my dreams

Here he is walking up to me

And asking if I’d like to come and dance with him

I think I found someone for me

Someone for me

(Someone for me)

I’ve got to find someone

Someone

(Someone for me)

I’ve got to find someone

I need somebody for me

I need somebody for me, someone

And so I’m finding out that

Dreams you believe in, can come to be

And now I’m looking up to find that joy

And happiness can come to you and me

At last I’ve found someone for me

Someone for me

(Someone for me)

I need somebody for me

I need somebody for me, someone

(Someone for me)

Someone for me, someone for me, someone

(Someone for me)

Someone, someone, someone

Someone, someone, someone for me

(Someone for me)

Somebody, somebody, somebody, somebody

Yeah, yeah, ooh…

(Someone for me)

I need somebody for me,

I need somebody for me,

Someone

(Someone for me)

Someone for me,

Someone for me

Someone

(Someone for me)

Someone, somebody,

Someone, somebody,

Someone, somebody for me

(Someone for me)

Someone, somebody,

Someone, somebody for me

(Someone for me)

I need somebody for me…

Моя судьба1

(Моя судьба)

(Моя судьба)

В пятничный вечер я сижу одна

У телефона,

Телевизор, радио и я:

Все на самом деле пошло наперекосяк,

Я бы хотела побежать

Веселиться до самого рассвета

И наверняка встретить

Своего особенного парня,

Вскоре приходит мама и спрашивает,

Почему я мечтаю в одиночестве,

Почему не выхожу на улицу, а грущу, ведь

Это единственный способ

Встретить свою судьбу,

Пока я молода, пока мне 17

Моя судьба

(Моя судьба)

Я должна отыскать свою судьбу,

Судьбу

(Свою судьбу)

Я должна отыскать свою судьбу

Энджи устроила дома вечеринку,

Пригласив тьму народу,

Я сижу в углу,

Пытаясь понять, зачем все это,

И когда я меньше всего ожидала

Встретить парня своей мечты,

Он подходит ко мне

И спрашивает, не желаю ли я потанцевать с ним,

Я думаю, что уже нашла свою судьбу

Моя судьба

(Моя судьба)

Я должна отыскать свою судьбу,

Судьбу

(Свою судьбу)

Я должна отыскать свою судьбу

Мне нужно отыскать свою судьбу,

Мне нужно отыскать свою судьбу,

Вот так я поняла, что

Мечты, в которые ты веришь, могут сбываться,

Теперь я осматриваюсь вокруг, чтобы найти радость

И счастье, которые могут придти к нам,

Я, наконец, нашла свою судьбу

Моя судьба

(Моя судьба)

Мне нужно отыскать свою судьбу,

Мне нужно отыскать свою судьбу

(Свою судьбу)

Свою судьбу, свою судьбу

(Свою судьбу)

Судьбу, судьбу, судьбу,

Судьбу, судьбу, свою судьбу

(Свою судьбу)

Судьбу, судьбу, судьбу, судьбу

Да, да, у-у-у…

(Свою судьбу)

Мне нужно отыскать свою судьбу,

Мне нужно отыскать свою судьбу,

Судьбу

(Свою судьбу)

Свою судьбу,

Свою судьбу,

Судьбу

(Свою судьбу)

Судьбу, судьбу,

Судьбу, судьбу,

Судьбу, свою судьбу,

(Свою судьбу)

Судьбу, судьбу,

Судьбу, свою судьбу

(Свою судьбу)

Мне нужно отыскать свою судьбу…

1) досл. Кого-то для себя, т.е. свою любовь или судьбу

Авторы: Raymond Jones, Freddie Washington.

Продюсер: Jermaine Jackson.
Автор перевода - Ирина27
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни We Are The Ocean - Good for You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх