Перевод песни Willie Nelson & Asleep At The Wheel - Bring It on Down to My House

Bring It on Down to My House

(Ahhh, yeah)

(Come on now, bring it on down to my house, boys… right)

(Ho)

Bring it on down to my house honey, there ain't nobody home but me
Bring it on down to my house honey, I need your company
Tom cat sittin' on the railroad track
Well he hollered at the Mama cat, she answered back
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me

(Ohhh, yes)

Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Bring it on down to my house honey, I need your company
My gal Sal, she makes good pie
I eat so much I could nearly die
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me

(Ahhh, yes)

Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Bring it on down to my house honey, I need your company
Say old man, can ya play the fiddle
Yes, by crackies I can play a little
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me

(Ahhh, yeah)

Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me
Bring it on down to my house honey, I need your company
Bot-do, noddleaten do, sh'bodleaten do, whoooa
Bring it on down to my house honey, ain't nobody home but me

Oh yes babe, aint' nobody home but me (Ahhh)

Приходи ко мне домой

(Ага, да!)

(Давайте, приходите ко мне домой, парни… вот так!)

(Хо!)

Приходи ко мне домой, дорогая, дома нет никого, кроме меня.
Приходи ко мне домой, дорогая, мне нужна твоя компания.
Паренек сидит на железнодорожных путях,
Да, он окрикнул одну детку, и та отозвалась в ответ.
Приходи ко мне домой, дорогая, дома никого нет, кроме меня.

(Оооо, да!)

Приходи ко мне домой, дорогая, дома никого нет, кроме меня.
Приходи ко мне домой, дорогая, мне нужна твоя компания.
Моя девочка Сал печет вкусные пироги
Я ем так много, что едва жив.
Приходи ко мне домой, дорогая, дома никого нет, кроме меня.

(Ага, да!)

Приходи ко мне домой, дорогая, дома никого нет, кроме меня.
Приходи ко мне домой, дорогая, мне нужна твоя компания.
Скажи, старик, ты умеешь играть на скрипке?
Да, совершенно случайно я немного умею играть!
Приходи ко мне домой, дорогая, дома никого нет, кроме меня.

(Ага, да!)

Приходи ко мне домой, дорогая, дома никого нет, кроме меня.
Приходи ко мне домой, дорогая, мне нужна твоя компания.
Бо-ду, наба-ду,, шаба-даба-ду, эй!
Приходи ко мне домой, дорогая, дома никого нет, кроме меня.

О, да, детка, дома никого нет, кроме меня! (Ага!)

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Willie Nelson - You Don't Think I'm Funny Anymore

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх