I'm Movin' On
That big eight-wheeler runnin' down the track
Mean your true lovin' daddy ain't comin' back
'Cause he's movin' on, he's rollin' on
You were flyin' too high for my little old sky
So I'm movin' on
But some day, baby, when you've had your play
Your gonna want your daddy but your daddy will say
Keep movin' on, keep rollin' on
You were flyin' too high for my little old sky
So I'm movin' on, move on, baby
Mr. Fireman, won't you please listen to me?
‘Cause I gotta pretty momma in Tennessee
To keep rollin' on, keep movin' on
Please listen to me, let this rattler free
Keep movin' on, move on, son, move on
Well, I told you, baby, from time to time
But you just wouldn't listen or pay me no mind
And now I'm movin' on, I'm rollin' on
I'm through with you, too bad you're blue
But I'm movin' on, move on, baby, move on
[2x:]
I said, “Move on” [6x]
Well, I'm through with you, too bad you're blue
|
Я живу дальше
Большой восьмиколёсный автомобиль двигается по дороге.
Это значит, что твой верный папочка не вернётся назад,
Потому что он живёт дальше, он продолжать двигаться вперёд.
Ты взлетела слишком высоко для моих маленьких небес,
Поэтому я уезжаю.
Но когда-нибудь, детка, когда ты закончишь свою игру,
Ты захочешь своего папочку, но твой папочка скажет:
Живи дальше, двигайся вперёд.
Ты взлетела слишком высоко для моих маленьких небес,
Поэтому я уезжаю.
Мистер пожарный, послушайте меня!
Мне нужно, чтобы моя красивая девочка в Теннесси
Двигалась вперёд, жила дальше.
Прошу, послушайте меня! Дайте этому болтуну волю!
Я продолжаю жить дальше, жить дальше, сынок, жить дальше.
Да, я говорил тебе, детка, время от времени,
Но ты не слушала меня или не обращала на меня внимания.
Теперь я живу дальше, я двигаюсь вперёд.
Я расстался с тобой. Очень плохо, что ты грустишь,
Но я живу дальше, живу дальше, детка, живу дальше.
[2x:]
Я сказал: “Я живу дальше”. [6x]
Я расстался с тобой. Очень плохо, что ты грустишь…
Автор перевода - Алекс
|