Перевод песни Willie Nelson - I've Got a Lot of Traveling to Do

I've Got a Lot of Traveling to Do

I've got a lot of travellin' to do
A whole lot of travellin' to do
Talk about a mover who has way too much to lose
Each time I put back on my ramblin' shoes
I've got a lot of travellin' to do

I've got a lot of travellin' to do
A whole lot of travellin' to do
Well the road's gettin' crowded
And they're shortenin' my view
And there ain't nothin' here that I really care to lose
I've got a lot of travellin' to do

A whole lot of travellin' to do
And I can't forget the shit you put me thru'
And of course I can't forget you
Cause that's just what I do
But I've got a lot of travellin' to do

I've got a lot of travellin' to do
A whole lot of travellin' to do
I'm gonna fire one up I'm gonna burn it down
And load it right by you
But that wouldn't write a song
I've got a lot of travellin' to do

I've got a lot of travellin' to do
And I can't forget the shit you put me thru'
And of course I can't forget you
Cause that's just what I do
But I've got a lot of travellin' to do

У меня впереди дальняя дорога

У меня впереди дальняя дорога.
Очень дальняя дорога.
Послушай, этому бродяге есть что терять.
Каждый раз, когда я снова надеваю свои походные туфли,
У меня впереди дальняя дорога.

У меня впереди дальняя дорога.
Очень дальняя дорога.
Да, путь заполняется людьми,
И они мешают обзору.
Здесь нет ничего, что я действительно хотел бы потерять.
У меня впереди дальняя дорога.

У меня впереди дальняя дорога.
Я не могу забыть то д*рьмо, через которое ты заставила меня пройти.
И, конечно, я не могу забыть тебя,
Потому что именно это я и делаю,
Но у меня впереди дальняя дорога.

У меня впереди дальняя дорога.
Очень дальняя дорога.
Я разожгу костер, жаркий костер,
И брошу тебя в самое пламя,
Но это не напишет песню.
У меня впереди дальняя дорога.

У меня впереди дальняя дорога.
Я не могу забыть то д*рьмо, через которое ты заставила меня пройти.
И, конечно, я не могу забыть тебя,
Потому что именно это я и делаю,
Но у меня впереди дальняя дорога.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни NewJeans (뉴진스) - Supernatural

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх