Перевод песни Willie Nelson - Man with the Blues

Man with the Blues

If you need some advice in being lonely
If you need a little help in feelin' blue
If you need some advice on how to cry all night
Come to me I'm the man with the blues

I'm the man with a hundred thousand heart aches (a good selection all in blue)
And I've got most any color of the blues
So if you need a little shove in foulin' up in love
Come to me I'm the man with the blues

You have a trusting man you can depend on
He tells you you're the one he dearly loves
Your not content to be his wife you long for the restless life
Come to me I'm the man with the blues

Мужчина с печалью

Если тебе нужен совет по поводу одиночества,
Если тебе нужна небольшая помощь, чтобы загрустить,
Если тебе нужен совет, как плакать всю ночь,
Приходи ко мне — я мужчина с печалью.

Я человек, у которого сердечная боль на сто тысяч ладов (хорошая подборка, чистейшая грусть)
И у меня тоска почти всех цветов,
Так что если тебе нужно немного подтолкнуть себя к любви,
Приходи ко мне — я мужчина с печалью.

У тебя есть доверчивый мужчина, на которого можно положиться.
Он говорит тебе, что очень любит тебя.
Тебе не нравится быть его женой, ты жаждешь беспокойной жизни.
Приходи ко мне — я мужчина с печалью.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Willie Nelson - Dark as a Dungeon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх