Перевод песни Willie Nelson - Playin' Dominoes and Shootin' Dice
Playin' Dominoes and Shootin' DiceOnce I knowed a guitar picker, lived his life on wine and liquor Nothin’ but a midnight rambler, biggest drunkard and a gambler Then one night as he was dinin’, while the moon was brightly shinin’ Laughin’, jokin’, dinin’, dancin’ Then his wife walked in and found him with that pretty girl around him Crowds began to gettin’ thinner, they jumped up and left their dinner Then she grabbed him by the collar, he commenced to squeal and holler He leapt up and tried to squeeze her, but she warped ‘cross the beezer |
Игра в домино и бросание костейЯ знал одного гитариста, который прожил всю жизнь на вине и спиртном, Просто полуночный бродяга, самый большой пьяница и игрок. Однажды ночью при ярком свете луны Смех, шутки, ужин и танцы, Но тут вошла его жена и застала его в обществе этой красотки. Публика стала рядеть, все вскочили и бросили ужин. Она схватила его за грудки, он начал орать и кричать, Он вскочил и попытался сдержать ее, но она высвободилась из рук этого умника, |
Смотрите также: Перевод песни Willie Nelson - No Place but Texas