Перевод песни Willie Nelson - Tired

Tired

My name is Jackson, I was named after my father
I followed in his footsteps down here to this factory
And I ain't complainin', wouldn't waste my breath to bother
This work ain't hard, it's only borin' as can be

I married Rebbecca back in seventy-seven
And I still love her and I guess she loves me too
We go to church on Sunday 'cause we want to go to heaven
Me and my family, ain't that how you're supposed to do?

But I'm tired, Lord I'm tired
Life is wearin' me smooth down to the bone
No rest for the weary, ya just move on
And I'm tired

Only missed six days and nights of twenty years of working
Money went to taxes and these bills I've paid on time
Raise I got six months ago don't meet the cost of living
Selling my body for these nickels and these dimes

The smell of Becky's coffee rolled me out of bed this morning
I showered and I shaved and dressed and pulled my work boots on
Walked in the kitchen, and she was starin' out of the window
And the way she said good morning
Made me ask, "Is something wrong?"

She said, "I'm tired, I woke up tired"
Life is wearin' me smooth down to the bone
No rest for the weary, ya just move on
And I guess we'll just keep goin' till we're gone
And I'm tired, Lord, I'm tired
Said, "I'm tired", Lord, I'm tired

Устал

Меня зовут Джексон, меня назвали в честь моего отца.
Я пошел по его стопам — сюда, на эту фабрику.
Я не жалуюсь, мне некогда тратить время на беспокойство.
Эта несложная работа, просто она скучна до невозможности.

Я женился на Ребекке еще в семьдесят седьмом году.
Я все еще люблю ее, и, думаю, она тоже меня любит.
Мы ходим в церковь по воскресеньям, потому что хотим попасть в Рай.
Разве не так нужно поступать мне и моей семье?

Но я устал, Господи, я устал.
Жизнь невероятно утомляет меня.
Нет покоя утомленным, и я просто живу дальше,
Но я устал.

Я пропустил всего шесть дней и ночей за двадцать лет работы.
Деньги пошли на налоги, и все счета я оплачивал вовремя.
Повышение, которое я получил шесть месяцев назад, не покрывает стоимости жизни.
Я продаю свое тело за гроши и копейки.

Сегодня утром запах кофе Бекки вытащил меня из постели.
Я принял душ, побрился, оделся и надел рабочие ботинки.
Я пришел на кухню, а она смотрела в окно,
И то, как она сказала "доброе утро"
Заставило меня спросить: "Что-то не так?"

Она сказала: "Я устала, я проснулась уставшей.
Жизнь невероятно утомляет меня.
Нет покоя утомленным, и я просто живу дальше.
Думаю, мы так и будем продолжать, пока не умрем,
Но я устала, Господи, я устала".
И я сказал: "Я устал". Господи, я устал…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Willie Nelson - Time After Time*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх