Перевод песни Willie Nelson - Winter Wonderland
Winter WonderlandSleigh bells ring, are ya listenin'? Gone away is the bluebird In the meadow we can build a snowman Later on, we'll conspire Sleigh bells ring, are ya listenin'? Gone away is the bluebird In the meadow we can build a snowman Later on, we'll conspire We'll be happy in love |
Зимняя страна чудесТы слышишь, как звенят бубенцы на санях? Синяя птица улетела, Мы можем слепить снеговика на поляне, А позже мы договоримся, Ты слышишь, как звенят бубенцы на санях? Синяя птица улетела, Мы можем слепить снеговика на поляне, А позже мы договоримся, Мы будем счастливы в любви, 1 — Парсон Браун — нарицательное имя для обозначения англиканского священника в XVIII и XIX вв. |
Смотрите также: Перевод песни Willie Nelson - Rudolph the Red-Nosed Reindeer