Перевод песни You Me At Six - Mixed Emotions (I Didn't Know How to Tell You What I Was Going Through)

Mixed Emotions (I Didn't Know How to Tell You What I Was Going Through)

I was more forgiving
In the beginning, you know, you never let the good ones go
Holding onto you like rope
Talking to my memories
Like they would remember me,
Oh, the good ones never get old
Rest of them, I let go

Ooh, when did you stop making sense?
“You’re slurring your words again”, he said
Strung out on the bed, I can’t handle this

Ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions
Ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions
You’re a lightweight, gotta get your head straight
Hellbent on a mistake, mistake
And ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions

It’s a little bit funny how
It all makes sense in the here and now
Oh, we were just boys back then
Hanging on by a thread
Didn’t know how to tell you
What it was I had been going through
Oh, it’s better left unsaid
It’s been weighing me down since then

Ooh, when did you stop making sense?
“You’re slurring your words again”, he said
Strung out on the bed, I can’t handle this

Ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions
Ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions
So, tell me, tell me how your night went
Guess you lost license, but did they like your accent?
Ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions

Mixed emotions

I’m dancing on the ceiling like I just lost all feeling
It’s history repeating, I’m not mind reading
I’m dancing on the ceiling like I just lost all feeling
It’s history repeating, listening
Face me, tell me how I’m complexed,
You are codependent
Pretend to be affected,
Life without you isn’t sweet
Face me, tell me how I’m complexed,
You are codependent
Pretend to be affected,
Life without you isn’t sweet, isn’t sweet

Ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions
Ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions
You’re a lightweight, gotta get your head straight
Hellbent on a mistake, mistake
And ooh-ooh-ooh, I’ve got mixed, mixed emotions

Mixed emotions

Смешанные чувства (Я не знал, как рассказать тебе, через что мне пришлось пройти)

Я был более всепрощающим
В начале, ты знаешь, ты никогда не отпускаешь хороших людей,
И они держатся за тебя как за верёвку.
Разговариваю со своими воспоминаниями,
Будто они могли бы меня помнить.
О, хорошие люди никогда не стареют,
А остальных я отпустил.

О, когда ты перестал находить смысл?
“Ты снова говоришь что-то невнятное”, – сказал он.
Растянувшись на кровати, я не могу с этим справиться.

Оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства,
Оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства.
Ты легковес, соберись с мыслями,
Одержимый ошибкой, ошибкой,
И оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства.

Немного забавно,
Как всё имеет смысл здесь и сейчас.
О, тогда мы были просто мальчишками,
Висящими на волоске.
Не знал как рассказать тебе,
Через что мне пришлось пройти.
О, лучше пусть это останется невысказанным,
Всё это давит на меня с тех самых пор.

О, когда ты перестал находить смысл?
“Ты снова говоришь что-то невнятное”, – сказал он.
Растянувшись на кровати, я не могу с этим справиться.

Оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства,
Оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства.
Так расскажи мне, расскажи как прошла ночь.
Думаю, тебя лишили прав, но им понравился твой акцент?
Оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства.

Смешанные чувства

Я танцую на потолке, будто лишённый каких-либо чувств.
История повторяется, я не читаю мысли.
Я танцую на потолке, будто лишённые каких-либо чувств.
История повторяется, слушаю.
Подойди ко мне, расскажи какой я закомплексованный,
А ты – созависимая.
Сделай вид, что на тебя это повлияло.
Жизнь без тебя – не сладкая.
Подойди ко мне, расскажи какой я закомплексованный,
А ты – созависимая.
Сделай вид, что на тебя это повлияло.
Жизнь без тебя – не сладкая, не сладкая.

Оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства,
Оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства.
Ты легковес, соберись с мыслями,
Одержимый ошибкой, ошибкой,
И оо-оо-оо, у меня смешанные, смешанные чувства.

Смешанные чувства.

Автор перевода - Ира
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни SOPHIA (Sophia Bau) - Scheinwerfer An

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх