Перевод песни Zara Larsson - Invisible

Invisible

[Verse 1:]
How many nights do you lie awake
In the darkest place? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
How many days till you shed the pain
Of your darker days? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)

[Pre-Chorus:]
All I know is
If happy lives a mile away
A couple steps is all it takes
If kindness lives in everyone
Then all it takes is standing up

[Chorus:]
Can’t touch it, see it (Oh-oh-oh)
But you can always feel it (Oh-oh-oh)
The greatest things you’ll ever know
Are invisible (Are invisible)

[Verse 2:]
How many words does it really take
To make a change? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)
How many fights is it gonna take
To convince what joy could bring? (Eh-oh-eh-oh, eh-oh)

[Pre-Chorus:]
All I know is
If happy lives a mile away
A couple steps is all it takes
If kindness lives in everyone
Then all it takes is standing up

[Chorus:]
Can’t touch it, see it (Oh-oh-oh)
But you can always feel it (Oh-oh-oh)
The greatest things you’ll ever know
Are invisible (Are invisible)

[Bridge:]
You can’t take it, steal it (Oh-oh-oh)
But you can always be it (Oh-oh-oh)
The greatest things you’ll ever know
Are invisible (The greatest things you’ll ever know)

[Outro:]
They are invisible (Oh-oh-oh)
They are invisible (Oh-oh-oh)
They are invisible (Oh-oh-oh)
They are invisible

* – OST Klaus (Саундтрек к анимационному фильму “Клаус”) (2019).

Незримы

[Куплет 1:]
Сколько ночей ты лежишь без сна
В полной темноте? (Эй-оу-эй-оу, эй-оу)
Сколько дней до того, как ты избавишься от боли
Своих мрачных дней? (Эй-оу-эй-оу, эй-оу)

[Распевка:]
Я знаю лишь то,
Что если счастье живёт в миле отсюда,
То до него нужно сделать лишь пару шагов.
Если доброта живёт в каждом,
Тогда нужно лишь подняться!

[Припев:]
Ты не можешь коснуться этого или увидеть это, (оу-оу-оу)
Но ты всегда можешь это почувствовать. (Оу-оу-оу)
Самые лучшие вещи, которые ты познаешь,
Незримы. (Незримы)

[Куплет 2:]
Сколько слов действительно нужно,
Чтобы что-то изменить? (Эй-оу-эй-оу, эй-оу)
Сколько сражений потребуется,
Чтобы понять, что может принести радость? (Эй-оу-эй-оу, эй-оу)

[Распевка:]
Я знаю лишь то,
Что если счастье живёт в миле отсюда,
То до него нужно сделать лишь пару шагов.
Если доброта живёт в каждом,
Тогда нужно лишь подняться!

[Припев:]
Ты не можешь коснуться этого или увидеть это, (оу-оу-оу)
Но ты всегда можешь это почувствовать. (Оу-оу-оу)
Самые лучшие вещи, которые ты познаешь,
Незримы. (Незримы)

[Переход:]
Ты не можешь взять это или украсть, (оу-оу-оу)
Но ты всегда можешь найти это в себе. (Оу-оу-оу)
Самые лучшие вещи, которые ты познаешь,
Незримы. (Самые лучшие вещи, которые ты познаешь)

[Завершение:]
Они незримы. (Оу-оу-оу)
Они незримы. (Оу-оу-оу)
Они незримы. (Оу-оу-оу)
Они незримы.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - La Tendresse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх