Перевод текста песни Beatles, the (Битлз) - Roll over Beethoven

Представленный перевод песни Beatles, the (Битлз) - Roll over Beethoven на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Roll over Beethoven

I'm gonna write a little letter, gonna mail it to my local DJ.
It's a rockin' little record I want my jockey to play.
Roll over Beethoven, gotta hear it again today.

You know my temp'rature's risin' and the jukebox blows a fuse.
My heart's beatin' rhythm and my soul keeps a-singin' the blues.
Roll over Beethoven and tell Tchaikowsky the news.

I've got a rockin' pneumonia, I need a shot of rhythm and blues.
I think I caught an arthritis sittin' down by the rhythm reviews.
Roll over Beethoven, a-rockin' in two by two.

Well, if you feel it 'n' like it,
Go get your lover and reel and rock it,
Roll it over and move on up just a trifle further and a-reel and rock it, roll it over.
Roll over Beethoven, rockin' in two by two.

Early in the mornin' I'm a-givin' you the warnin', don't you step on my blue suede shoes!
Hey diddle, diddle, I'm a-playin' my fiddle, ain't got nothin' to lose.
Roll over Beethoven and tell Tchaikowsky the news.

You know she wiggles like a glow-worm, dance like a spinnin' top.
She's got a crazy partner, ought to see 'em reel and rock.
Long as she's got a dime, the music will never stop.

Roll over Beethoven...
Dig to these rhythm and blues!

Дай ходу, Бетховен 1

Я отправляю заявку, ее получит местный ди-джей.
Одну коротенькую запись пусть он прогонит скорей.
Дай ходу, Бетховен, сегодня заявке моей.

Температура повышается, музыкальный ящик сгорает.
Сердце отбивает ритм, ну а душа блюз напевает.
Дай ходу, Бетховен, и пусть Чайковский узнает.

Я этим блюзом болен, хочу заразить и других
Тебе пора слезть с пьедестала, встать рядом и сыграть для них.
Дай ходу, Бетховен, сделай на две вторых.

Ну, почувствуй, как попадает,
И подружка тут же тает.
Ходу дай, выйди, выдай, хотя б попробуй, закрути, разгони, дай ходу, ходу.
Дай ходу, Бетховен, сделай на две вторых.

Только рассветает, я тебя предупреждаю, на ботинки мне не наступай.
Эх, <Липку-диддл> я б на скрипке выдал, ничего в ней не потеряю.
Дай ходу, Бетховен, и пусть Чайковский узнает.

Она извивается червем и танцует как волчок.
Партнер с ней сумасшедший, сразу видно, знает толк.
А музыка не стихнет, пока у ней есть пятачок.

Дай ходу, Бетховен...
Вруби-ка мне его ритм и блюз.

Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru