Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Tout ce qu'on a voulu

Tout ce qu'on a voulu

On a voulu toucher la lune

On a voulu etre important

On veut, toujours sans gene aucune

Mener le monde comme on l’entend

On a voulu l’eau des rivieres

On a voulu l’or et l’argent

On ne laissera que des poussieres

Pour les enfants de nos enfants

On a voulu

On a eu tout c’qu’on a voulu

Et maintenant:

On voudrait du temps

Avant que tout ait disparu

On saura dans cent ans

Si le temps nous a eus

On s’est paye des clairs de lune

Voulu la peau de l’ours blanc

Pour s’y coucher sans gene aucune

Pour rechauffer nos sentiments

On a perdu tant de chaleur

A tout miser sur des images

On ne botox pas le bonheur

Qui vieillit sous son maquillage

On a voulu

On a eu tout c’qu’on a voulu

Et maintenant:

On voudrait du temps

Avant que l’amour ait disparu

On saura dans cent ans

Si le temps nous a eus

On a voulu mener nos vies sans retenue

Mais pour l’amour des enfants qu’on a eus

On veut qu’apres ca continue:

Et maintenant:

Всё то, что мы хотели

Мы хотели прикоснуться к луне,

Мы хотели быть важными.

Мы хотим, по-прежнему бесцеремонно,

Делать с миром то, что считаем нужным.

Мы хотели воду из рек,

Мы хотели золота и серебра.

Мы не оставим ничего, кроме праха,

Детям наших детей.

Мы хотели,

И мы получили всё, что мы хотели.

А теперь…

Мы хотели бы времени.

Прежде чем всё исчезнет,

Мы узнаем через сто лет,

Победило ли нас время.

Мы получили лунный свет,

Мы хотели шкуру белого медведя,

Чтобы бесцеремонно лежать на ней,

Подогревая наши чувства.

Было потерянно столько тепла,

Делая все ставки на образы.

Нельзя сделать инъекцию ботокса счастью,

Которое стареет под макияжем.

Мы хотели,

И мы получили всё, что мы хотели.

А теперь…

Мы хотели бы времени.

Прежде чем любовь исчезнет,

Мы узнаем через сто лет,

Победило ли нас время.

Мы хотели прожить наши жизни без ограничений,

Но ради любви к детям, которые у нас родились,

Мы хотим, чтобы это продолжалось и дальше…

А теперь….

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх