Перевод песни Cats (мюзикл) - The Awful Battle of the Pekes And the Pollicles

The Awful Battle of the Pekes And the Pollicles

[Munkustrap:]
The Pekes and the Pollicles, as everyone knows.
Are proud and implacable passionate foes
It is always the same, wherever one goes
And the Pugs and the Poms, although most people say
That they do not like fighting, yet once in a way,
They will now and again join in to the fray

And they

[Chorus:]
Bark bark bark bark
Bark bark BARK BARK!

[Munkustrap:]
Until you can hear them all over the park

Now on the occasion of which I shall speak
Almost nothing had happened for nearly a week
(And that’s a long tome for a Pol or a Peke)
The big Police Dog was away from his beat–
I don’t know the reason, but most people think
He’d slipped into the Wellington Arms for a drink–
And no one at all was about on the street
When a Peke and a Pollicle happened to meet
They did not advance, or exactly retreat,
But they glared at each other, and scraped their hind feet,

And started to

[Chorus:]
Bark bark bark bark
Bark bark BARK BARK!

[Munkustrap:]
Until you could hear them all over the park

Now the Peke, although people may say what they please
Is no British Dog, but a heathen Chinese
And so all the Pekes, when they heard the uproar
Some came to the window, some came to the door
There were surely a dozen, more likely a score
And together they started to grumble and wheeze
In their huffery-snuffery heathen Chinese
But a terrible din is what Pollicles like
For your Pollicle Dog is a dour Yorkshire tyke,
And is braw Scottish cousins are snappers and biters,
And every dog-jack of them notable fighters;
And so they stepped out, with their pipers in order,
Playing When the Blue Bonnets Came Over the Border
Then the Pugs and the Poms held no longer aloof,
But some from the balcony, some from the roof,
Joined in to the din
With a

[Chorus:]
Bark bark bark bark
Bark bark BARK BARK!

[Munkustrap:]
Until you could hear them all over the park

[Chorus]

There are dogs out of every nation,
The Irish, the Welsh and the Dane;
The Russian, the Dutch the Dalmatian,
And even from China and Spain;
The Poodle, the Pom, the Alsatian
And the mastiff who walks on a chain
And to those that are frisky and frollical
Let my meaning be perfectly plain;
That my name it is Little Tom Pollicle–
And you’d better not do it again

[Munkustrap:]
Now when these bold heroes together assembled,
The traffic all stopped, and the Underground trembled,
And some of the neighbors were so much afraid
That they started to ring up the Fire Brigade

When suddenly, up from a small basement flat,
Why who should stalk out but THE GREAT RUMPUSCAT!
His eyes were like fireballs fearfully blazing,
He gave a great yawn, and his jaws were amazing;
And when he looked through the bars of the area
You never saw anything fiercer or hairier
And what with the glare of his eyes and his yawning
The Pekes and the Pollicles quickly took warning
He looked at the sky and he gave a great leap–
And they every last one of them scattered like sheep

And when the Police Dog returned to his beat,
There wasn’t a single one left in the street

Ужасающая битва пекинесов и дворняг

[Птицелов:]
Пекинес и дворняг все знают
Как гордецов и непримиримых злейших врагов –
Так по всюду, где ты повстречаешь их.
И мопс, и шпиц, вам скажет любой человек,
Хоть и не очень драчливы, но не прочь хоть раз в год,
Вновь ввязаться в уже начавшуюся драку.

И они…

[Припев:]
Гав-гав, гав-гав,
Гав-гав, гав-гав!

[Птицелов:]
Может быть, ты слышал, гуляя по парку:

Сейчас я хочу рассказать о другом,
Почти всю неделю стояла тишина,
(Для собак это очень долго),
Пока Большой Полицейский Пес нес там службу.
Я не знаю причин, но большинство говорят,
Он зашел выпить в “Веллингтонский отряд”,
И никто не собирался встречаться на улицах,
Как вдруг столкнулись дворняга и пекинес,
Они не сцепились, не разошлись,
Но смотрели друг на друга, скребя когтями землю.

И начали…

[Припев:]
Гав-гав, гав-гав,
Гав-гав, гав-гав!

[Птицелов:]
Теперь, может быть, ты слышал, гуляя по парку:

Люди могут говорить что угодно, но мопсы
Не Британские Псы, они из Китая,
Итак, все пекинесы, заслышав шум,
Прильнули к окнам, прильнули к дверям,
Их было очень много, словно несколько стай.
И начали они друг на друга рычать,
Бранить на китайском наречии друг друга,
Но самое ужасное, что не смотря на породу,
Ваш питомец будет ругаться как настоящая дворняга!
Какие только собаки не затесались в ту свару,
Шотландские борцы и Йоркширские терьеры,
Они вышли, с воем волынок,
Они вышли, в голубых беретах, на границу…
С ними мопсы и шпицы, не оставшись в стороне,
С балконов, с карнизов,
Добавили шуму,
Вместе…

[Припев:]
Гав-гав, гав-гав,
Гав-гав, гав-гав!

[Птицелов:]
Теперь, может быть, ты слышал, гуляя по парку:

[Припев]

Есть собаки из каждой нации:
Ирландцы, валлийцы и датчане;
Русские, голландцы, немцы,
И даже из Китая и Испании;
У пуделей, немецких овчарок,
У мастиффов, которые сидят на цепи,
У всех характер шкоды, проказ,
Пусть все поймут смысл моих слов:
Я – Малыш-скотчер Том,
И лучше бы вам это помнить!

[Птицелов:]
Теперь, когда герои собрались вместе,
Автомобили остановились, а метро задрожали,
И жильцы домов так напугались,
Что некоторые начали звонить в пожарное депо.

Вдруг внезапно, медленно выйдя из небольшого подвала,
Прыгнул на них не кто-то, а сам Великий Сумасброд!
Его глаза были как огненные шары,
Он громко зевнул, и его челюсть была невероятных размеров,
И когда он взглянул на псов,
Они не видели ничего более свирепого и косматого,
И от блестящих глаз и его зевоты,
Пекинесы и мопсы расхотели воевать,
Кот взглянул на небо и прыгнул на них,
И как овцы собаки разбежались кто куда.

И когда Полицейский Пес снова занял свой пост,
На улице не осталось никого.

Автор перевода - Анна из Омска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Birdy - All about You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх