Перевод песни Fall Out Boy - Disloyal Order of Water Buffaloes

Disloyal Order of Water Buffaloes

I’m coming apart at the seams.
Pitching myself into other people’s dreams.
Like buzz, buzz, buzz.
Doc, there’s a hole where something was.
Fell out of bed. Butterfly bandage,
But don’t worry. You’ll never remember,
Your head is far too blurry.
Put him in the back of a squad car
Restrain that man
He needs his head put through a cat scan.
Hey editor, I’m undeniable
Hey Doctor, I’m certifiable
I’m a loose bolt of a complete machine
What a match:
I’m half doomed and you’re silly sweet

[Chorus:]
So boycott love
Detox just to retox
And I’d promise you anything
For another shot at life
Imperfect boys
With their perfect ploys
Nobody wants to hear you
Sing about tragedy

Little girl
You got my staring eye
Or was it just a telescopic camera lie
Pretty dolls in the highway
Truck stop stalls
Lock-less jails to deny my rules
So rookies leave your badge
And your gun on the desk when you leave the room
I’m a loose bolt of a complete machine
What a match:
I’m half doomed and you’re silly sweet

[Chorus:]
So boycott love
Detox just to retox
And I’d promise you anything
For another shot at life
Imperfect boys
With their perfect ploys
Nobody wants to hear you
Sing about tragedy

Предательский закон буйволов*

Я распадаюсь на части по швам,
Погружаясь в чужие сны.
Будто бззз, бззз, бззз –
Доктор, здесь что-то было, а теперь дыра.
Упал с кровати. Повязка крест-накрест,
Но ты не волнуйся, ты никогда и не вспомнишь,
У тебя в голове туман.
Запихните его на заднее сиденье полицейского авто,
изолируйте этого человека,
Его голову нужно запихнуть в кошачью миску.
Эй, редактор, я безупречен!
Эй, доктор, я не в себе!
Я шатающийся болт слаженной машины.
Какая пара:
Я наполовину обречен, а ты беспечно мила!

[Припев:]
Так что бойкотируй любовь,
Вылечись, чтобы накачаться заново,
И я пообещаю тебе все, что угодно,
За еще одну инъекцию при жизни.
Несовершенные мальчики
С их совершенными уловками –
Никто не хочет слушать
Твои песни о трагедиях…

Малышка,
Ты поймала мой любопытный взгляд,
Или это был просто оптический обман?
Красивые куклы на автостраде,
Прилавки с натуральным товаром,
Незапертые тюрьмы отвергают мои правила.
Так что, новички, оставляйте свои бейджы
И пистолеты на столе, выходя из комнаты.
Я – шатающийся болт слаженной машины.
Какая пара:
Я наполовину обречен, а ты беспечно мила!

[Припев:]
Так что бойкотируй любовь,
Вылечись, чтобы накачаться заново,
И я пообещаю тебе все, что угодно,
За еще одну инъекцию при жизни.
Несовершенные мальчики
С их совершенными уловками –
Никто не хочет слушать
Твои песни о трагедиях…

* отсылка к мультсериалу о семейке Флинстоунов (The Flinstones). Герои мультфильма, Фред Флинстоун (Fred Flinstone) и Барни Рабл (Barney Rubble) были завсегдатаями клуба под названием “The Loyal Order of Water Buffaloes” (= Верный закон буйволов). И в песне частично затрагивается тема алкоголя как способа ухода от проблем действительности.

Автор перевода - Катя Чикиндина из Могилева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fall Out Boy - Death Valley

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх