Перевод песни Hamilton (musical) - Aaron Bur, Sir

Aaron Bur, Sir

[Company:]
1776 New York City

[Hamilton:]
Pardon me, are you Aaron Burr, sir?

[Burr:]
That depends, who’s asking?

[Hamilton:]
Oh well sure, sir
I’m Alexander Hamilton
I’m at your service, sir
I have been looking for you

[Burr:]
I’m getting nervous

[Hamilton:]
Sir, I heard your name at Princeton
I was seeking an accelerated course of study
When I got sort out of sorts with a buddy of yours
I may have punched him
It’s a blur, sir
He handles the financials —

[Burr:]
You punched the bursar?

[Hamilton:]
Yes, I wanted to do what you did
Graduate in two, then join the revolution
He looked at me like I was stupid
I’m not stupid
So how’d you do it?
How’d you graduate so fast?

[Burr:]
It was my parents’ dying wish before they passed

[Hamilton:]
You’re an orphan
Of course, I’m an orphan
God, I wish there was a war!
Then we could prove that we’re worth more
Than anyone bargained for

[Burr:]
Can I buy you a drink?

[Hamilton:]
That would be nice

[Burr:]
While we’re talking, let me offer you some free advice
Talk less

[Hamilton:]
What?

[Burr:]
Smile more

[Hamilton:]
Ha

[Burr:]
Don’t let them know what you’re against or what you’re for

[Hamilton:]
You can’t be serious

[Burr:]
You want to get ahead?

[Hamilton:]
Yes

[Burr:]
Fools who run their mouths off wind up dead

[Laurens:]
Yo yo yo yo yo! What time is it?

Laurens, [Mulligan:]
Showtime!

[Burr:]
…like I said…

[Laurens:]
Showtime! Showtime! Yo!
I’m john laurens in the place to be!
Uh, two pints o’ sam adams, but I’m working on three, uh!
Those redcoats don’t want it with me
Cause I will pop chick-a-pop these cops ’til I’m free!

[Lafayette:]
Ah oui oui, mon ami, je m’appelle lafayette!
The lancelot of the revolutionary set!
I came from afar just to say “Bonsoir!”
Tell the king, “Casse-toi!” Who’s the best? C’est moi!

[Mulligan:]
Brrrah, brraaah! I am hercules mulligan
Up in it, lovin’ it
Yes I heard your mother say “Come again?”
Lock up your daughters and horses, of course
It’s hard to have intercourse over four sets of corsets

[Lafayette:]
Wow

[Laurens:]
No more sex
Pour me another brew, son!
Let’s raise a couple more

[Laurens, Lafayette, Mulligan:]
To the revolution!

[Laurens:]
Well if it ain’t the prodigy of Princeton College

[Mulligan:]
Aaron Burr

[Laurens:]
Give us a verse, drop some knowledge

[Burr:]
Good luck with that
You’re takin’ a stand
You spit, I’mma sit
We’ll see where we land

[Laurens:]
Burr, the revolution’s imminent
What do you stall for?

[Hamilton:]
If you stand for nothing, Burr, what’ll you fall for?

[Laurens:]
Who are you?

[Mulligan:]
Who are you?

[Lafayette:]
Who are you?

[Laurens, Mulligan, Lafayette:]
Who, who is this kid? What’s he gonna do?

Аарон Бёрр, сэр

Вся труппа:
1776, Ньй-Йорк

[Гамильтон:]
Прошу прощения, не вы ли Аарон Бёрр, сэр?

[Бёрр:]
Возможно, а кто интересуется?

[Гамильтон:]
Ох, разумеется, сэр.
Я Александр Гамильтон,
К вашим услугам, сэр.
Я давно разыскивал вас.

[Бёрр:]
Мне уже не по себе.

[Гамильтон:]
Я слышал о вас в Пристоне, сэр.
Я хотел поступить на ускоренный курс,
Но у меня произошла стычка с вашим приятелем,
Пришлось его ударить.
Сложно объяснить, сэр.
Он возглавляет…

[Бёрр:]
Вы ударили ректора?

[Гамильтон:]
Да. Я хотел пойти по вашим стопам,
Выпуститься через два года и присоединиться к революции.
Он глядел на меня, как на идиота.
А я не идиот.
Так как это вышло?
Как вам удалось выучиться так скоро?

[Бёрр:]
Это было предсмертным желанием моих родителей.

[Гамильтон:]
Вы сирота!
И я тоже!
Боже, вот если бы теперь была война,
Мы бы показали, на что способны на больше,
Чем от нас ожидают.

[Бёрр:]
Пропустим по стаканчику?

[Гамильтон:]
С удовольствием.

[Бёрр:]
И позвольте дать вам добрый совет
Говорите реже

[Гамильтон:]
Что?

[Бёрр:]
Улыбайтесь чаще

[Гамильтон:]
Ха.

[Бёрр:]
Не подавайте виду, что вы за или против чего-то.

[Гамильтон:]
Вы шутите.

[Бёрр:]
Вы хотите преуспеть или нет?

[Гамильтон:]
Да.

[Бёрр:]
Те, кто не держат язык за зубами быстро оказываются мертвыми.

[Лоуренс:]
Йо-йо-йо-йо-йоу! Который час?

Лоуренс, Маллиган:
Шоутайм!

[Бёрр:]
Именно об этом я и говорил.

[Лоуренс:]
Шоутайм, шоутайм! Йо!
Меня зовут Джон Лоуренс, я на своем месте!
Прикончил две пинты пива и работаю над третьей!
Англичане не желают меня знать,
Потому что я буду доставлять неприятности, пока не освобожусь!

[Лафайет:]
Oui oui, mon ami, je m’appelle Лафайет,
Ланселот революционной тусовки.
Я приехал из-за моря, чтобы поздороваться: “Bonsoir!”,
И сказать королю: “Casse-toi!” Кто тут лучший? C’est moi!

[Маллиган:]
Меня зовут Геркулес Маллиган,
Я в деле, и обожаю его!
К тому же, твоя матушка просила: “Заглядывай чаще!”
Прячьте дочерей и кобыл, конечно
Непросто беседовать через четыре слоя одежды.

[Лафайет:]
Вау!

[Лоуренс:]
Больше никакого секса,
Налей-ка мне еще пива, сынок!
Выпьем за революцию!

[Лоуренс, Лафайет, Маллиган:]
За революцию!

[Лоуренс:]
Неужто это вундеркинд из Принстонского Колледжа?

[Маллиган:]
Аарон Бёрр.

[Лоуренс:]
Расскажи-ка что-нибудь, поделись мудростью.

[Бёрр:]
Удачи вам.
Вы заняли позицию,
Вылезли вперед, а я останусь в тени.
Посмотрим, кто будет смеяться последним.

[Лоуренс:]
Бёрр, революция неизбежна,
Чего ты выжидаешь?

[Гамильтон:]
Если вам ничто не дорого, то за что вы умрете?

[Лоуренс:]
А ты кто?

[Маллиган:]
Кто ты такой?

[Лафайет:]
Кто ты?

[Лоуренс, Лафайет, Маллиган:]
Кто, кто этот парень? Что он будет делать?

1 – Да, да, друзья мои, меня зовут Лафайет (фр.)
2 – Проваливай! (фр.)
3 – Это я! (фр.)

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dean Martin - White Christmas

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх