Перевод текста песни Jonghyun - Y si fuera ella (혜야)

Представленный перевод песни Jonghyun - Y si fuera ella (혜야) на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Y si fuera ella (혜야)

Корейский
혜야, 미안하단 말은 말야
언젠가 아주 먼 그 때
마지막의 마지막에 하지 않을래
그래야 지금 이 아픈 시간도
훗날 좋은 추억이라
웃으며 말하고 있을 우리일 테니까
말이야
 
혜야, 너는 말했었지 그저
좋은 친구의 가슴으로 날
사랑하는 것이라 영원 한 거라고
그런 말 다신 하지 마 네겐 너무 가벼운
그러나 내겐 너무 무거운 이 마음이 너를
힘들게 했구나 조금은
물러설게 기다릴게
니가 편하도록
멀리 서 있을게 이리 애원하잖아
 
혜야, 어찌 떠나려는 거야
웃는 그 눈으로 안녕이란 잔인한
말은 나를 죽이고 숨이 멈춰
행복하게 해주던 그 멜로디가
아직 너무 찬란하다
살고 싶지 않아 어찌하나
너 없는 날 어찌하나
아예 모른 채 살 것을
이렇게 미치도록 슬플 줄이야
 
혜야, 어찌 떠나려는 거야
안녕이란 그런 잔인한 말로
떠나버리는 너를 원망하겠지
Oh, 제발… 가지 말아 혜야
 
혜야, 너는 말했었지 그저
친구의 가슴으로
사랑하는 것이라 영원 하다고
 
그런 말 다신
하지 마 네겐 너무 가벼운,
그러나 내겐 너무
무거운 이 마음이 너를 힘들게
했구나 조금은
물러설게 기다릴게
니가 편하도록
멀리 서 있을게
이리 애원하잖아
 
혜야, 어찌 떠나려는 거야
안녕이란 그런 잔인한 말로
떠나버리는 너를 원망하겠지
Oh, 제발... 가지 말아 혜야
 
아예 모른 채 살 것을
이렇게 미치도록 슬플 줄이야
 
혜야, 나를 떠나려는 거야
안녕이란 그런 잔인한 인사뿐이었던
너를 원망하고 또 원망하겠지
혜야, 제발... 가지 말아 혜야
 
가지 말아 혜야…
 
Транслитерация
Hyeya, mianhadan mal-eun mal-ya
eonjenga aju meon geu ttae
majimag-ui majimag-e haji anh-eullae
geulaeya jigeum i apeun sigando
husnal joh-eun chueog-ila
us-eumyeo malhago iss-eul uliil tenikka
mal-iya
 
Hyeya, neoneun malhaess-eossji geujeo
joh-eun chinguui gaseum-eulo nal
salanghaneun geos-ila yeong-won han geolago
geuleon mal dasin haji ma negen neomu gabyeoun
geuleona naegen neomu mugeoun i ma-eum-i neoleul
himdeulge haessguna jogeum-eun
mulleoseolge gidalilge
niga pyeonhadolog
meolli seo iss-eulge ili aewonhajanh-a
 
Hyeya, eojji tteonalyeoneun geoya
usneun geu nun-eulo annyeong-ilan jan-inhan
mal-eun naleul jug-igo sum-i meomchwo
haengboghage haejudeon geu mellodiga
ajig neomu chanlanhada
salgo sipji anh-a eojjihana
neo eobsneun nal eojjihana
aye moleun chae sal geos-eul
ileohge michidolog seulpeul jul-iya
 
Hyeya, eojji tteonalyeoneun geoya
annyeong-ilan geuleon jan-inhan mallo
tteonabeolineun neoleul wonmanghagessji
Oh, jebal… gaji mal-a hyeya
 
Hyeya, neoneun malhaess-eossji geujeo
chinguui gaseum-eulo
salanghaneun geos-ila yeong-won hadago
 
Geuleon mal dasin
haji ma negen neomu gabyeoun,
geuleona naegen neomu
mugeoun i ma-eum-i neoleul himdeulge
haessguna jogeum-eun
mulleoseolge gidalilge
niga pyeonhadolog
meolli seo iss-eulge
ili aewonhajanh-a
 
Hyeya, eojji tteonalyeoneun geoya
annyeong-ilan geuleon jan-inhan mallo
tteonabeolineun neoleul wonmanghagessji
Oh, jebal... gaji mal-a hyeya
 
Aye moleun chae sal geos-eul
ileohge michidolog seulpeul jul-iya
 
Hyeya, naleul tteonalyeoneun geoya
annyeong-ilan geuleon jan-inhan insappun-ieossdeon
neoleul wonmanghago tto wonmanghagessji
Hyeya, jebal... gaji mal-a hyeya
 
Gaji mal-a hyeya…
 

Hyeya

Hyeya, «прости» - слово, которое я хотел сказать,
Когда-нибудь, издалека,
В конце концов, Я скажу то, что скрывал от тебя,
Поэтому сейчас, в это болезненное время,
Будущее сохранит лучшие воспоминания,
Мы сможем говорить с улыбкой на губах
О-о…
 
Hyeya, ты сказала мне раньше,
В твоем сердце я лишь хороший друг,
И что эта любовь будет вечна.
Не говори мне больше таких слов так легко,
Слышать, как ты произносишь подобное, слишком больно моему сердцу.
В какой-то мере эти чувства тебе тяжело принять,
Я отступлю и подожду,
Чтобы ты привыкла,
Я буду держаться поодаль,
Я молю тебя…
 
Hyeya, как ты могла уйти?
Твои улыбающиеся глаза и жестокие слова прощания,
Убивают меня, не дают дышать,
Счастье, подаренное мне мелодией,
Все еще слишком яркое,
Пожалуйста, не выбрасывай, не выбрасывай его.
Я не хочу уходить. Что я юуду делать?
Без тебя, что я буду делать?
Лучше этого никогда не знать.
Потому что жизнь в такой печали сведет меня с ума.
 
Hyeya, как могла ты уйти?
С жестокими словами прощания
Ты ушла, причинив мне боль.
О, прошу…
Не уходи, Hyeya
 
Hyeya, ты сказала мне раньше,
В твоем сердце я лишь хороший друг,
И что эта любовь будет вечна.
Не говори мне больше таких слов так легко,
Слышать, как ты произносишь подобное, слишком больно моему сердцу.
В какой-то мере эти чувства тебе тяжело принять,
Я отступлю и подожду,
Чтобы ты привыкла,
Я буду держаться поодаль,
Я молю тебя…
 
Hyeya, как могла ты уйти?
С жестокими словами прощания
Ты ушла, причинив мне боль.
О, прошу…
Не уходи, Hyeya
 
Лучше этого никогда не знать.
Потому что жизнь в такой печали сведет меня с ума
 
Hyeya, как могла ты покинуть меня?
Это «прощай» стало таким жестоким расставанием,
Я обижен на себя и на тебя,
Hyeya, прошу…
О-о-о
Не уходи, Hyeya…
 
Нет-нет, не уходи, Hyeya.
 

Feel free to use my translations If you want me to translate smth - it's better to ask via pm


Смотрите также: Перевод песни Jonghyun - Shinin’ (빛이 나)


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.