Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Moi c'est la chanson

Moi c'est la chanson

J’aimais bien lorsque j’etais enfant

ecouter les oiseaux chanter avec le vent

Maintenant j’ai vu le monde entier

Plus vite qu’un torrent le temps s’est ecoule

Mais je n’ai pas change

Moi c’est la chanson qui fait toujours vibrer mon c?ur

Moi c’est la chanson qui fait souvent couler mes pleurs

Larmes de passion d’amours decus ou de bonheur

Et je l’aimerais toute ma vie

Car elle est pour moi comme une amie

Comme le soleil pour les jours de pluie

Moi c’est la chanson qui fait toujours vibrer mon c?ur

Moi c’est la chanson qui fait souvent couler mes pleurs

Larmes de passion d’amours decus ou de bonheur

Я - это песня

Будучи ребенком, я очень любила

Слушать как птички напевают вместе с ветром,

Сегодня я видела целый мир,

Время пронеслось стремительнее потока,

Но я не изменилась

Я – это песня, которая всегда заставляет трепетать мое сердце.

Я – это песня, которая заставляет слезы наворачиваться на глаза:

Слезы страсти, любовных разочарований или счастья:

И я буду любить ее всю жизнь,

Ведь она для меня словно подруга,

Подобно солнцу в дождливые дни

Я – это песня, которая всегда заставляет трепетать мое сердце.

Я – это песня, которая заставляет слезы наворачиваться на глаза:

Слезы страсти, любовных разочарований или счастья:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх