Перевод песни OK Go - White Knuckles

White Knuckles

You'll never get that taste, out of your mouth
You'll never get the paw prints, out of the hen house now
And you can't go back, same way you came
Round all the pieces up, but they just don't fit the same

White knuckles
Maybe it's not so bad
So let your hair down now

White knuckles
Yeah maybe it's not so bad
Aww go ahead and let it down

So come and let it all out, let it bleed
Did you get what you want? Did you get what you need?
Behind the lines, behind the walls
Tell me what's the bet you made, was it that bad after all?

White knuckles
Yeah maybe it's not so bad
So let your hair down now

White knuckles
Aww maybe it's not so bad
Just let it all come down now

So just have fun, it's far enough
Everybody needs to sleep at night, everybody needs a crutch
But couldn't good, be good enough?
Cause nothin' ever doesn't change but nothin' changes much

Yeah, maybe it's not so bad
So let your hair down now
White knuckles

Aww maybe it's not so bad
Just let it all come down now

Yeah maybe it's not so bad
Just let your hair come down now

Oh maybe it's not so bad
Just let it all come down

Сжатые кулаки

Ты никогда не избавишься от этого привкуса,
Ты никогда полностью не сотрёшь следы лап из курятника. (1)
И ты не можешь вернуться той же дорогой, которой пришел.
Собираешь осколки, но они не складываются.

Сжатые кулаки. (2)
Может быть, всё не так уж плохо,
Так что расслабься.

Сжатые кулаки.
Да, может быть, всё не так плохо,
Ну же, расслабься.

Так что выговорись, не прячь свои раны,
Получил ли то, что хотел? Получил ли то, что тебе было нужно?
В окружении врагов, в темнице,
Скажи мне, на что ты поставил, и так ли это плохо в конце концов?

Сжатые кулаки.
Да, может быть это не так плохо,
Так что расслабься.

Сжатые кулаки.
Может быть, всё не так плохо,
Просто пусть всё идет своим чередом.

Так что просто наслаждайся жизнью, всё уже позади.
Всем нужно спать ночью, всем нужна поддержка. (3)
Может ли что-то быть идеальным?
Ведь ничего неизменного нет, но ничто не меняется слишком сильно.

Да, может быть, всё не так плохо,
Так что расслабься.
Сжатые кулаки.

Может быть, всё не так плохо,
Просто пусть всё идет своим чередом.

Да, может быть, всё не так плохо,
Просто расслабься.

Может быть, всё не так уж плохо,
Просто пусть всё идет своим чередом.

1 – В английском языке есть поговорка: “держи лису подальше от курятника”. Фраза из песни означает, что даже если ты исправил свою ошибку, все равно останутся следы.
2 – “White knuckles” дословно означает “побелевшие костяшки пальцев”.
3 – Дословно: “каждому нужен костыль”

Автор перевода - Василий из Екатеринбурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Never Shout Never - Hazel Eyes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх