Перевод песни Paradise Lost - No reason

No reason

But you say it’s all over, you’re down by the water
There’s some things you can’t conceal
It’s the same old show
Maybe you don’t know
Go and find some reasons to live

Always a mistake
I’m selfless
Always a mistake I feel
But there’s many times when you seem so shallow
There’s many times when you’re without worth

But you say it’s all over, you’re down by the water
There’s some things you can’t conceal
It’s the same old show
Maybe you don’t know
Go and find some reasons to live

There are different ways to hear this
There are different ways to learn
And there may be years when you’re lost in darkness
There may be years when you’re incomplete

But you say it’s all over, you’re down by the water
There’s some things you can’t conceal
It’s the same old show
Maybe you don’t know
Go and find some reasons to live

Нет причин

Но ты говоришь, что все кончено, ты у самой пропасти1
Есть вещи, которые тебе не удастся скрыть,
Это все тот же старый спектакль,
Может, ты не знал,
Так найди хоть что-то, ради чего стоит жить…

Пытаюсь освободиться от эго,
но ни к чему хорошему это не приводит
Такое ощущение, что это ошибка
Но ты так часто кажешься поверхностным,
Так часто не представляешь из себя никакой ценности

Но ты говоришь, что все кончено, ты у самой пропасти
Есть вещи, которые тебе не удастся скрыть,
Это все тот же старый спектакль,
Может, ты не знал,
Так найди хоть что-то, ради чего стоит жить…

Существует множество способов услышать это,
Множество разных способов постичь,
И ты можешь годами плутать во тьме,
Долгое время чувствовать себя неполноценным.

Но ты говоришь, что все кончено, ты у самой пропасти
Есть вещи, которые тебе не удастся скрыть,
Это все тот же старый спектакль,
Может, ты не знал,
Так найди хоть что-то, ради чего стоит жить…
1) «… you’re down by the water» — досл.: «… ты стоишь у воды (реки)». Текст песни повествует «о людях, которые думают о том, чтобы совершить самоубийство. Они не пытаются на самом деле покончить с собой, но в душе думают, что хотели бы это сделать.» (© Ник Холмс).

Автор перевода - Fuchsia Groan
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Suede - Mistress

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх