Перевод песни Sinéad O'Connor - I don't know how to love him

I don't know how to love him

I don’t know how to love him

What to do, how to move him

I’ve been changed, yes really changed

In these past few days

When I’ve seen myself

I seem like someone else

And I don’t know how to take this

I don’t see why he moves me

He’s a man, he’s just a man

And I’ve had so many men before

In very many ways

He’s just one more

Should I bring him down

Should I scream and shout

Should I speak of love

Let my feelings out

I never thought I’d come to this

What’s it all about

Yet, if he said he loved me

I’d be lost, I’d be frightened

I couldn’t cope, just couldn’t cope

I’d turn my head, I’d back away

I wouldn’t want to know

He scares me so

Should I bring him down

Should I scream and shout

Should I speak of love

Let my feelings out

I never thought I’d come to this

What’s it all about

He’s a man, he’s just a man

And I’ve had so many men before

In very many ways

He’s just one more

Я не знаю как мне любить его

Я не знаю как мне любить его,

Что предпринять, как заинтересовать его.

Я изменилась, сильно изменилась

За последние несколько дней.

Когда я смотрю на себя,

Я вижу совсем другого человека.

И я не знаю, как отнестись к этому.

Я не понимаю, почему он волнует меня.

Он мужчина, просто мужчина.

У меня было много мужчин раньше,

И по-разному это было.

Он просто еще один.

Должна ли я сломить его?

Должна ли я кричать, вопить?

Или мне следует начать разговор о любви

И признаться в своих чувствах?

Я никогда не думала, что дойду до такого состояния.

Что же это такое?

Даже если бы он сам признался мне в любви,

Я бы растерялась, я бы испугалась.

Я бы не справилась, просто не справилась бы.

Я бы отвернулась, я бы удалилась прочь.

Я бы не захотела знать.

Он так меня пугает.

Должна ли я сломить его?

Должна ли я кричать, вопить?

Или мне следует начать разговор о любви

И признаться в своих чувствах?

Я никогда не думала, что дойду до такого состояния.

Что же это такое?

Он мужчина, просто мужчина.

У меня было много мужчин раньше,

И по-разному это было.

Он просто еще один.

Andrew Lloyd Webber, Tim Rice

Ария Марии Магдалины из рок-оперы «Иисус Христос Суперзвезда».
Автор перевода - Double Happy
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rory Gallagher - Wheels within Wheels

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх