Перевод песни ZAZ - Le retour du soleil

Le retour du soleil

Quand on parle de heros,

Que dire de ces hommes,

Qui vivent sous le manteau,

Et qui ne sont personne?

Ils gardent l’insolence,

Contre l’ordre etabli,

La desobeissance comme un dernier defi.

Quand on parle de heros,

Que dire de ces femmes,

Qui vivent sous le fardeau d’un etat animal?

Elles gardent leurs sanglots

Au creux le leurs mains nues,

Et la fierte sans mot

De ne pas s’etre tues.

Oh, Oh! Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,

Et que passe l’immonde

Et qu’enfin se reveille

Ce soleil endormi qu’on leur avait voile,

La liberte cherie qu’on leur avait vole,

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil.

Debout devant les tsars, a braver les soldats,

Ils sont de cet espoir que l’on ne couche pas

Ta tete qui se releve

Au milieu du troupeau,

Et qui lutte et qui creve pour un monde plus beau.

Oh, Oh! J’attende dans l’ombre le retour du soleil,

Et que passe l’immonde

Et qu’enfin se reveille,

Ce soleil endormi qu’on leur avait voile,

La liberte cherie qu’on leur avait vole,

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil,

Ils attendent dans l’ombre le retour du soleil.

Tous ensemble au c?ur du soleil,

Entrons dans la marche du soleil,

Tous ensemble au c?ur du soleil,

Entrons dans la marche du soleil,

Allons! Allons!

Qu’on nous avait vole,

Qu’on nous avait voile,

Qu’on nous avait vole.

Allons! Allons!

Maintenant! Maintenant!

Возвращение солнца

Когда говорим о героях,

Что можно сказать о мужчинах,

Которые живут тихо и незаметно,

И ничего из себя не представляют?

Они сдерживают свою строптивость

Против установленного порядка,

Непокорность для них подобна последнему вызову.

Когда говорим о героях,

Что можно сказать о женщинах,

Которые живут под бременем скотского состояния?

Они сдерживают свои рыдания

В непокрытых ладонях,

И хранят бессловесную гордость

В том, что их не заставили замолчать.

О, О! Оставаясь в тени они ждут возвращения солнца,

Ждут, что вся эта мерзость исчезнет,

Что, наконец-то проснётся,

Это спящее солнце, которое от них закрыли,

Это дорогая свобода, которую у них украли,

В тени они ждут возвращения солнца,

В тени они ждут возвращения солнца.

Они не кланяются царям, не боятся военных,

У них есть надежда, которую не сломить,

Как не склонить твою голову, возвышающуюся

В самом центре этого стада,

Которая борется и гибнет за лучший мир.

О, О! Оставаясь в тени я жду возвращения солнца,

Жду, что вся эта мерзость исчезнет,

Что, наконец, проснётся,

Это спящее солнце, которое от них закрыли,

Это дорогая свобода, которую у них украли,

В тени они ждут возвращения солнца,

В тени они ждут возвращения солнца.

Все вместе в самом сердце солнечного круга,

Войдем в солнечный марш,

Все вместе в самом сердце солнечного круга,

Войдем в солнечный марш,

Вперед! Вперед!

Нас давно ограбили,

Нас давно скрыли от посторонних глаз,

Нас давно ограбили,

Давай! Давай!

Сейчас! Сейчас!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Scorpions - A Moment In A Million Years

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх