Перевод песни Aleksandra Prijović - Zvuk Tišine

Zvuk Tišine

[Strofa 1:]
Ulaziš u sobu dok spava pošten svet
Ma ponovo si bio negde do pet
Ko zna s kim i ko zna gde
Ma kakva šteta
Opet stari film, al' sledi preokret
Nijedna noćna ptica nema večan let
A tako lepa su ti bila krila
Kakva šteta

[Pred-Refren:]
Ulaziš u krevet pa moje telo tražiš
Celu noć si frajer, a sad hoćeš da me maziš
Ma ćao
Ma, hajde, ćao

[Refren:]
Da li čuješ ovaj zvuk tišine
Gde smo došli, ne znam ti ni ime
Kao stranca dva
A nekad bili zauvek ti i ja
Opet sam na isto mesto pala
Ceo život dežurna budala
Ali jedno znaj kad pođeš
Platila sam sve, a ti mi dođeš

[Strofa 2:]
Da si hteo, ja bih ti dala ceo svet
Al' džaba kad si samo na oko lep
Za takve ljubav nije lek
Ma kakva šteta
Opet stari film, al' sledi preokret
Nijedna noćna ptica nema večan let
A tako lepa su ti bila krila
Kakva šteta

[Pred-Refren:]
Ulaziš u krevet pa moje telo tražiš
Celu noć si frajer, a sad hoćeš da me maziš
Ma ćao
Ma, hajde, ćao

[Refren:]
Da li čuješ ovaj zvuk tišine
Gde smo došli, ne znam ti ni ime
Kao stranca dva
A nekad bili zauvek ti i ja
Opet sam na isto mesto pala
Ceo život dežurna budala
Ali jedno znaj kad pođeš
Platila sam sve, a ti mi dođeš

Звук тишины

[Куплет 1:]
Ты входишь в комнату, когда честные люди спят.
О, ты опять где-то был до пяти.
Кто знает, с кем, и кто знает, где?
Какая жалость!
Опять старый фильм, но с неожиданным поворотом:
Ни одна ночная птица не может летать вечно,
А твои крылья были такими красивыми!
Какая жалость!

[Распевка:]
Ты ложишься в постель и ищешь моё тело.
Ты где-то шлялся всю ночь, а теперь хочешь меня приласкать.
Нет уж, прощай!
Нет уж, пошел! Прощай!

[Припев:]
Ты слышишь этот звук тишины?
Там, куда мы пришли, я даже не знаю твоего имени.
Мы — как два чужих человека,
А когда-то всегда были "ты и я".
Я снова наступила на те же грабли.
Ты всю жизнь делаешь из меня дуру.
Но знай одно, когда уйдёшь:
Я за всё заплатила, а ты мне должен.

[Куплет 2:]
Если бы ты захотел, я бы отдала тебе весь мир.
Но это зря, ведь ты красив только на вид.
Любовь не лечит таких людей.
О, какая жалость!
Опять старый фильм, но с неожиданным поворотом:
Ни одна ночная птица не может летать вечно,
А твои крылья были такими красивыми!
Какая жалость!

[Распевка:]
Ты ложишься в постель и ищешь моё тело.
Ты где-то шлялся всю ночь, а теперь хочешь меня приласкать.
Нет уж, прощай!
Нет уж, пошел! Прощай!

[Припев:]
Ты слышишь этот звук тишины?
Там, куда мы пришли, я даже не знаю твоего имени.
Мы — как два чужих человека,
А когда-то всегда были "ты и я".
Я снова наступила на те же грабли.
Ты всю жизнь делаешь из меня дуру.
Но знай одно, когда уйдёшь:
Я за всё заплатила, а ты мне должен.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aleksandra Prijović - Legitimno

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх