Перевод песни Alestorm - Magellan's Expedition

Magellan's Expedition

[Intro:]
To lands unknown
We serve the Castillian throne
Go!

From proud Lusitanian shores we have voyaged – on the ultimate quest
Five ships under the banner of Spain – in the Emperor's name
On the deck of the Trinidad stands our captain – Fernão Magalhães
Steadfastly guiding us over the towering waves – ya ha ha harr!

The Atlantic behind us
Many of us will not return

[Chorus:]
To lands unknown
We serve the Castillian throne
With banners unfurled, we'll encircle the world
Our destiny written in stone
No fear of death
We'll fight to the very last breath
To sail through the strait, I know it's my fate
To chart a new course to the West
Victoria!

Through mutinous storms we make haste on our voyage – those traitors be damned
Patagonian giants awatch from the shores – great legends of old
We sail through the straits of Tierra del Fuego – the islands of fire
An ocean of treasure awaits us far to the west – ya ha ha harr!

The Pacific before us
This is the point of no return

[Chorus:]
To lands unknown
We serve the Castillian throne
With banners unfurled, we'll encircle the world
Our destiny written in stone
No fear of death
We'll fight to the very last breath
To sail through the strait, I know it's my fate
To chart a new course to the West
Victoria!

Here we stand
At the precipice of the unknown
With the endless ocean before us
Our time has come
Our fate has been sealed
This day we will quest into the heart of the setting sun!

[Chorus:]
To lands unknown
We serve the Castillian throne
With banners unfurled, we'll encircle the world
Our destiny written in stone
No fear of death
We'll fight to the very last breath
To sail through the strait, I know it's my fate
To chart a new course to the West
Victoria!

[Outro:]
Spatium portibus fictus
Venenum coetus unum
Vox imperium capulus machina
Nitidissimus de algae
Spatium portibus fictus
Venenum coetus unum
Vox imperium capulus machina
Nitidissimus de omnium algae
Circumnavigandum infinita quest

Экспедиция Магеллана

[Вступление:]
Вперёд, к неизведанным землям!
Мы служим кастильской короне!
Поехали!

От гордых берегов Лузитании мы отплыли в главнейший поход своей жизни
На пяти кораблях под испанским флагом – во славу короля!
На тринидадской земле стоит наш капитан Фернандо Магеллан,
Твёрдой рукой ведя нас по бурным волнам – йа-ха-ха-харр!

Позади – Атлантический океан,
Многие из нас не вернутся назад.

[Вступление:]
Вперёд, к неизведанным землям!
Мы служим кастильской короне!
Реют наши знамёна, мы совершим кругосветное путешествие,
И нет у нас иной судьбы!
Мы не боимся смерти,
Мы будем сражаться до последнего вздоха,
Знаю, мне предписано судьбой пересечь этот пролив,
Дабы проложить новый путь на Запад!
Мы победим!

Мы мчим вперёд вопреки штормам, вопреки бунтам – будь прокляты изменники!
Патагонские великаны следят с берегов – великие легенды древности!
Мы плывём сквозь проливы Огненной Земли – вдоль огненных островов,
Целый океан сокровищ ожидает нас далеко на западе – йа-ха-ха-харр!

Впереди – Тихий океан,
Назад дороги нет.

[Вступление:]
Вперёд, к неизведанным землям!
Мы служим кастильской короне!
Реют наши знамёна, мы совершим кругосветное путешествие,
И нет у нас иной судьбы!
Мы не боимся смерти,
Мы будем сражаться до последнего вздоха,
Знаю, мне предписано судьбой пересечь этот пролив,
Дабы проложить новый путь на Запад!
Мы победим!

И вот мы стоим
На пороге неизведанного,
Перед нами бескрайний океан.
Пробил наш час,
Наша судьба решена,
Сегодня мы отправимся в самое сердце закатного светила!

[Вступление:]
Вперёд, к неизведанным землям!
Мы служим кастильской короне!
Реют наши знамёна, мы совершим кругосветное путешествие,
И нет у нас иной судьбы!
Мы не боимся смерти,
Мы будем сражаться до последнего вздоха,
Знаю, мне предписано судьбой пересечь этот пролив,
Дабы проложить новый путь на Запад!
Мы победим!

[Концовка:]
Спатиум портибус фиктус!
Вененум коэтус унум!
Вокс империум капулус махина!
Нитидиссимус дэ алгаэ!
Спатиум портибус фиктус!
Вененум коэтус унум!
Вокс империум капулус махина!
Нитидиссимус дэ омниум алгаэ!
Циркумнавигандум инфинита квест!

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rage - Seven deadly sins

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх