Перевод песни Andrew Bird - Bellevue Bridge Club

Bellevue Bridge Club

And I will hold you hostage
Make you part of my conspiracy
You will be witness to carnage
You know there’s no you without me

I’m gonna shake you
‘Til it wakes you, yeah
From your waking dream
Show you affecting scenes
Of life beyond your front door
I will exploit you
Then conscript you
For my narrative schemes
Show you distressing scenes

I’m gonna drag you from your bed onto your floor
By any means necessary
By any means necessary
By any means necessary
I’m gonna dig up what you buried, yeah
By any means necessary

There you go again
Finding brilliant ways to make things harder
Are we smarter alone or in this endless Stockholm syndrome?
Here’s what is known
We’re gonna break this two-way mirror

I’m gonna shake you, wake you
By any means necessary
By any means necessary
By any means necessary
By any means necessary
By any means necessary

We will be playing bridge on the psych ward
With Arthur, Jane and Lou
We will be playing bridge on the psych ward
With Barbara, Gene and Sue
Whoa, and if you ever start to get bored
You know there’s no one to blame but you

And I will hold you hostage
Make you part of my conspiracy
You will be witness to carnage
You know there’s no you without me

Бридж-клуб в больнице Белвью

Я буду удерживать тебя в заложниках,
Сделаю тебя частью своего заговора.
Ты будешь свидетелем бойни,
Знаешь, ведь без меня нет и тебя.

Я буду трясти тебя,
Пока ты не проснешься
От долгого сна.
Покажу тебе волнующие сцены жизни
За твоей входной дверью.
Я буду использовать тебя,
Призову тебя выслушать
Мои яркие описания
Огорчающих сцен.

Я вытащу тебя из твоей кровати
Всеми необходимыми способами,
Всеми необходимыми способами,
Всеми необходимыми способами.
Я выкопаю все, что ты зарыла
Всеми необходимыми способами.

Ну вот,
Ты снова все усложняешь самыми немыслимыми способами,
Мы умнее по отдельности или с этим бесконечным Стокгольмским синдромом?
Но вот, что известно точно –
Мы разобьем это двустороннее зеркало.

Я буду трясти и будить тебя
Всеми необходимыми способами,
Всеми необходимыми способами,
Всеми необходимыми способами,
Всеми необходимыми способами,
Всеми необходимыми способами.

Мы будем играть в бридж в палате психиатрической больницы
С Артуром, Джейн и Лу.
Мы будем играть в бридж в палате психиатрической больницы
С Барбарой, Джином и Сью.
И если тебе вдруг станет скучно,
Знай, что тебе некого винить, кроме себя.

Я буду удерживать тебя в заложниках,
Сделаю тебя частью своего заговора,
Ты будешь свидетелем бойни,
Знаешь, ведь без меня нет и тебя.

1 – психологическое состояние, возникающее при захвате заложников, когда заложники начинают симпатизировать и даже сочувствовать своим захватчикам или отождествлять себя с ними
2 – карточная игра

Автор перевода - Elizabeth K
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 5 Seconds Of Summer - Why Won't You Love Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх