Перевод песни Andrews Sisters, The - A Bushel and a Peck

A Bushel and a Peck

I love you a bushel and peck
A bushel and peck and a hug around the neck
A hug around the neck and a barrel and a heap
A barrel and a heap and I’m talking in my sleep
About you, about you

Cause I love you a bushel and a peck
You bet your pretty neck, I do
Doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle oo
I love you a bushel and peck

A bushel and peck though you make my heart a wreck
Make my heart a wreck and you make my life a mess
Make my life a mess, yes

A mess of happiness
About you, about you
Cause I love you a bushel and a peck
You bet your pretty neck, I do
Doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle oo

I love you a bushel and peck
A bushel and peck and it beats me all to heck
Beats me all to heck and I’ll never tend the farm
Never tend the farm when I wanna keep my arm
About you, about you

Cause I love you a bushel and a peck
You bet your pretty neck, I do
Doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle, doodle, oodle, oodle oo

Бушель и пек

Моя любовь к тебе ёмкостью в бушель и пек, 1
Бушель и пек, плюс объятия вокруг шеи.
Объятия вокруг шеи плюс бушель и пек,
В баррель и с гору, и я разговариваю во сне
О тебе, о тебе.

Потому что моя любовь к тебе ёмкостью в бушель и пек.
Можешь давать свою прекрасную голову на отсечение.
Дудл-удл-удл! Дудл-удл-удл! Дудл-удл-удл-у!
Моя любовь к тебе ёмкостью в бушель и пек.

Она ёмкостью в бушель и пек, хотя ты разбил мое сердце,
Разбил мое сердце и испортил мне жизнь,
Испортил мне жизнь, да…

Море счастья —
В тебе, в тебе,
Потому что моя любовь к тебе ёмкостью в бушель и пек.
Можешь давать свою прекрасную голову на отсечение.
Дудл-удл-удл! Дудл-удл-удл! Дудл-удл-удл-у!

Моя любовь к тебе ёмкостью в бушель и пек,
Бушель и пек, и это доводит меня до крайностей.
Доводит меня до крайностей, и я никогда не смогу возделывать землю,
Никогда не смогу возделывать землю, когда хочу обнимать
Тебя, тебя…

Потому что моя любовь к тебе ёмкостью в бушель и пек.
Можешь давать свою прекрасную голову на отсечение.
Дудл-удл-удл! Дудл-удл-удл! Дудл-удл-удл-у!

1 — Бушель и пек — меры объёма сыпучих тел.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrews Sisters, The - Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх