Перевод песни Annemarie Eilfeld - Was Ist Das Für Ein Gefühl

Was Ist Das Für Ein Gefühl

Was ist das, das für ein Gefühl?
Kann nicht aufhören zu strahlen
Was will mir das sagen?
In mir schwebt jedes Molekül

Warum bebt mein Herz?
Wo komm'n die Endorphine her?
Hätte nie gedacht,
Dass ich nochmal so glücklich wär'
Ich nehme alles wahr,
Farben leuchten neonhell
Ich fühl' mich völlig grenzenlos
In deiner Welt

Kurz vor Mitternacht,
Ich lieg' noch wach
Kann mich auf gar nichts mehr konzentrieren
Fühlt sich an, als würd' ich implodieren

Was ist das, das für ein Gefühl?
Kann nicht aufhören zu strahlen
Was will mir das sagen?
In mir schwebt jedes Molekül
Was ist das, das für ein Gefühl?
Ey, komm lass es uns wagen!
Nach all diesen Jahren
Bin ich angekommen am Ziel,
Hier bei dir

Das hab ich nie gekannt,
Ich kann es keinem erklären
Mit dir fahre ich mit Vollgas
Quer durchs Land
Heut ist alles brilliant,
Ich schweb' in anderen Sphären
Mit jedem Blick von dir
Verlier' ich den Verstand

Kurz vor Mitternacht,
Ich lieg' noch wach
Kann mich auf gar nichts mehr konzentrieren
Fühlt sich an, als würd' ich implodieren

Was ist das, das für ein Gefühl?
Kann nicht aufhören zu strahlen
Was will mir das sagen?
In mir schwebt jedes Molekül
Was ist das, das für ein Gefühl?
Ey, komm lass es uns wagen!
Nach all diesen Jahren
Bin ich angekommen am Ziel,
Hier bei dir

Что это за чувство?

Что это за чувство?
Не могу перестать сиять.
Что оно хочет мне сказать?
Каждая молекула парит во мне.

Почему моё сердце трепещет?
Откуда эти эндорфины?
Никогда бы не подумала,
Что снова буду так счастлива.
Я ощущаю всё,
Краски светятся ярким неоновым светом.
Я чувствую себя совершенно безграничной
В твоём мире.

Уже почти полночь,
Я всё ещё не могу уснуть.
Больше не могу ни на чём сосредоточиться.
Ощущение, будто я взорвусь.

Что это за чувство?
Не могу перестать сиять.
Что оно хочет мне сказать?
Каждая молекула парит во мне.
Что это за чувство?
Эй, давай рискнём!
Спустя столько лет
Я достигла цели,
Здесь с тобой.

Я никогда не знала этого чувства,
Не могу никому объяснить.
С тобой я еду на полной скорости
Через всю страну.
Сегодня всё восхитительно,
Я парю в других сферах.
Каждый раз, когда ты смотришь на меня,
Я теряю рассудок.

Уже почти полночь,
Я всё ещё не могу уснуть.
Больше не могу ни на чём сосредоточиться.
Ощущение, будто я взорвусь.

Что это за чувство?
Не могу перестать сиять.
Что оно хочет мне сказать?
Каждая молекула парит во мне.
Что это за чувство?
Эй, давай рискнём!
Спустя столько лет
Я достигла цели,
Здесь с тобой.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrea Berg - Sag Niemals Nie

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх