Перевод песни AnnenMayKantereit - Weiße Wand

Weiße Wand

[Refrain 1:]
Ich bin allein mit der weißen Wand
Und meinem scheiß Verstand
Ich weiß nicht, Mann!
Ich bin allein mit der weißen Wand
Und meinem scheiß Verstand
Ich weiß nicht, Mann!

[Strophe 1:]
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen Land
Obwohl ich mir die Reise leisten kann
Und ich schau' mir die Schlagzeilen an
Und irgendwas hat sich eingebrannt
Flüchtlingskrise fühlt sich an wie Reichstagsbrand
Auch wenn ich das nicht vergleichen kann

[Strophe 2:]
Weißt du, Mann
Ich bin jung und weiß in 'nem reichen Land
Mein Kreißsaal war umkreist von 'ner weißen Wand
Ich bin jung und weiß in 'nem reichen Land
Mein Kreißsaal war umkreist von 'ner weißen Wand
Scheiße, Mann!

[Strophe 3:]
Ich bin keiner von denen, die weiterwissen
Ehrlich gesagt, ich krieg' selber nie was geschissen
Und ich weiß nicht, wann man die Decke aus Glas einreißen kann
Die Decke aus Glas ist 'ne weiße Wand
Auch wenn ich das nicht beweisen kann

[Strophe 4:]
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen Land
Das man nicht mit jedem Pass bereisen kann
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen Land
Das man nicht mit jedem Pass bereisen kann

[Refrain 2:]
Ich bin allein mit der weißen Wand
Und meinem scheiß Verstand
Ich weiß nicht, Mann
Und jeder weiß, dass sie weiß ist
Und jeder weiß, dass sie weiß ist
Ich bin allein mit der weißen Wand
Und meinem scheiß Verstand
Ich weiß nicht, Mann
Und jeder weiß, dass sie weiß ist
Und jeder weiß, dass sie weiß ist
Jeder weiß es

Белая стена

[Припев 1:]
Я один на один с белой стеной
И моим хреновым пониманием.
Я не знаю, понимаешь?!
Я один на один с белой стеной
И моим хреновым пониманием.
Я не знаю, понимаешь?!

[Куплет 1:]
Я отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Хотя могу это себе позволить,
Я читаю крупные заголовки.
И кое-что врезалось в память,
Кризис беженцев ощущается как поджог рейхстага,
Даже когда я не могу их сравнить.

[Куплет 2:]
Знаешь,
Я молодой белый человек в богатой стране,
Моя родильная палата была окружена белой стеной.
Я молодой белый человек в богатой стране,
Моя родильная палата была окружена белой стеной.
Это хреново, понимаешь?!

[Куплет 3:]
Я не из тех, кто знает, что делать дальше,
Честно говоря, мои права никогда не ущемляют,
И я не знаю, когда удастся расколоть "стеклянный потолок".
"Стеклянный потолок" – это белая стена,
Даже когда я не могу это доказать.

[Куплет 4:]
Я отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Которую не по каждому паспорту можно объехать.
Я отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Которую не по каждому паспорту можно объехать.

[Припев 2:]
Я один на один с белой стеной
И моим хреновым пониманием.
Я не знаю, понимаешь?
И каждый знает, что она белая.
И каждый знает, что она белая.
Я один на один с белой стеной
И моим хреновым пониманием.
Я не знаю, понимаешь?
И каждый знает, что она белая.
И каждый знает, что она белая.
Каждый знает это.

Автор перевода - Алексей Гречко
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни AnnenMayKantereit - Schon Krass

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх