Перевод песни Bebe Rexha - Saddest lullaby

Saddest lullaby

Hush baby, don’t say a word
I don’t wanna talk
‘Cause you’re just gonna make this worse
Hush baby, no need to speak
You say you love
Two people and one of them is me
Didn’t I didn’t I didn’t I give you all my blood and my bones
Didn’t I take you home?

You and I, the saddest lullaby
I gave you my days and I give you my nights
You said you’d die for me, baby,
cry for me, baby
You and I, the saddest lullaby
I gave you my days and I give you my nights
You said you’d die for me, baby,
cry for me, baby
I gave you my life, my life, my life

Hush baby, don’t say her name
I don’t wanna know
I just wanna feel the pain
Didn’t I didn’t I didn’t I give you all the love
that you need?
Even the air I breathe

You and I, the saddest lullaby
I gave you my days and I give you my nights
You said you’d die for me, baby,
cry for me, baby
You and I, the saddest lullaby
I gave you my days and I give you my nights
You said you’d die for me, baby,
cry for me, baby
I gave you my life, my life, my life

Bye bye, baby
Bye bye, baby, goodnight
Goodnight, my love
Bye bye, baby
Bye my baby, goodnight
This is the saddest lullaby

Didn’t I didn’t I didn’t I give you all my blood and my bones
Didn’t I take you home?

You and I, the saddest lullaby
I gave you my days and I give you my nights
You said you’d die for me, baby,
cry for me, baby
I gave you my life, my life, my life

Bye bye, baby
Bye my baby, goodnight
Goodnight my love
Bye bye, baby
Bye my baby, goodnight
This is the saddest lullaby

Самая грустная колыбельная

Молчи, милый, не говори ни слова.
Я не хочу разговаривать,
Ведь ты сделаешь только хуже.
Молчи, милый, нет нужды говорить.
Ты говоришь, что любишь
Двух девушек, и я — одна из них.
Я же, я же, я же отдалась тебе всем своим существом,
Я же впустила тебя в свой дом.

Ты и я — самая грустная колыбельная.
Я подарила тебе свои дни, и я дарю тебе свои ночи.
Ты сказал, что умрёшь за меня, милый,
что будешь плакать по мне, милый.
Ты и я — самая грустная колыбельная.
Я подарила тебе свои дни, и я дарю тебе свои ночи.
Ты сказал, что умрёшь за меня, милый,
что будешь плакать по мне, милый.
Я отдала тебе свою жизнь, свою жизнь, свою жизнь.

Молчи, милый, не произноси её имя,
Я ничего не хочу знать,
Я просто хочу чувствовать эту боль.
Разве я, разве я, разве я не подарила тебе столько любви,
сколько тебе нужно,
Вместе с воздухом, которым я дышу?

Ты и я — самая грустная колыбельная.
Я подарила тебе свои дни, и я дарю тебе свои ночи.
Ты сказал, что умрёшь за меня, милый,
что будешь плакать по мне, милый.
Ты и я — самая грустная колыбельная.
Я подарила тебе свои дни и я дарю тебе свои ночи.
Ты сказал, что умрёшь за меня, милый,
что будешь плакать по мне, милый.
Я отдала тебе свою жизнь, свою жизнь, свою жизнь.

Баю‐бай, милый,
Пока, мой милый, спокойной ночи,
Спокойной ночи, моя любовь.
Баю-бай, милый,
Пока, мой милый, спокойной ночи.
Это — самая грустная колыбельная.

Я же, я же, я же отдалась тебе всем своим существом,
Я же впустила тебя в свой дом.

Ты и я — самая грустная колыбельная.
Я подарила тебе свои дни, и я дарю тебе свои ночи.
Ты сказал, что умрёшь за меня, милый,
что будешь плакать по мне, милый.
Я отдала тебе свою жизнь, свою жизнь, свою жизнь.

Баю-бай, милый.
Пока, мой милый, спокойной ночи,
Спокойной ночи, моя любовь.
Баю-бай, милый.
Пока, мой милый, спокойной ночи.
Это — самая грустная колыбельная.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marvin Gaye - Stranger in My Life

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх