Перевод песни Black Label Society - The blessed hellride

The blessed hellride

Break me down and roll me once again
Got no time to think of now and then
Catch my breath, pick myself up off the floor
One more drink, a nervous breakdown, then another war

Oh, you can never get too low
When you’re so damn high
Oh, been out rolling
On the blessed hellride

Through the lines, ain’t no in-betweens
Gardens of filth, the obscure and the obscene
Catch my breath, pick myself up off the floor
One more drink, a nervous breakdown, then another war

Oh, you can never get too low
When you’re so damn high
Oh, been out rolling,
On the blessed hellride
You can never get too low
When you’re so damn high
On the blessed hellride

Oh, you can never get too low
When you’re so damn high
Oh, been out rolling,
On the blessed hellride
You can never get too low
When you’re so damn high
On the blessed hellride

Благословенная поездка в ад

Разбей меня и прокатись со мной ещё разок,
Нет времени размышлять о настоящем и будущем.
Отдышаться, подняться с пола,
Ещё глотнуть — нервный срыв, затем очередная война.

О, ты никогда не падёшь слишком низко,
Оказавшись на предельной высоте.
О, я гонял по полной —
Благословенная поездка в ад.

То туда, то сюда, компромисс невозможен,
Сады разврата, мрака и непристойности.
Отдышаться, подняться с пола,
Ещё глотнуть — нервный срыв, затем очередная война.

О, ты никогда не падёшь слишком низко,
Оказавшись на предельной высоте.
О, я гонял по полной —
Благословенная поездка в ад.
О, ты никогда не падёшь слишком низко,
Оказавшись на предельной высоте.
Благословенная поездка в ад.

О, ты никогда не падёшь слишком низко,
Оказавшись на предельной высоте.
О, я гонял по полной —
Благословенная поездка в ад.
О, ты никогда не падёшь слишком низко,
Оказавшись на предельной высоте.
Благословенная поездка в ад.

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Black Label Society - Funeral bell

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх