Перевод песни Blossom Dearie - The Riviera

The Riviera

The Riviera
On every street a gay casino
Where continentals sip their vino
And leave their fortunes to chance

The Riviera
Where matrons draped in Paris fashions
Prolong the twilight of their passions
In mad pursuit of romance

Every gay mademoiselle
Is disarming some Maharajah
With the daring of her decolletage
Life is so completely zany and free
By the Mediterranean sea

Ah, the Riviera
Where every golden coat of sun tan
Has cost the gold of more than one man
Who wasn't warned in advance

He may take to his heart
All the wonders of France
Then as a token for the dough that he's sunk
He gets a little label slapped on his trunk
The Riviera

The Riviera
On every street a gay casino
Where continentals sip their vino
And leave their fortunes to chance

The Riviera
Where matrons draped in Paris fashions
Prolong the twilight of their passions
In mad pursuit of romance

Every gay mademoiselle
Is disarming some Maharajah
With the daring of her decolletage
Life is so completely zany and free
By the Mediterranean sea

Ah, the Riviera
Where every golden coat of sun tan
Has cost the gold of more than one man
Who wasn't warned in advance

He may take to his heart
All the wonders of France
Then as a token for the dough that he's sunk
He gets a little label slapped on his trunk
The Riviera

Ривьера*

Ривьера —
На каждой улице весёлое казино,
Где европейцы попивают вино
И ставят целое состояние на рулетку.

Ривьера —
Пожилые дамы, одетые по парижской моде,
Проводят сумерки своей страсти
В безумной погоне за романами.

Каждая весёлая мадмуазель
Обезоруживает какого-нибудь махараджу
Откровенностью своего декольте.
Жизнь абсолютно непредсказуема и свободна
У Средиземного моря.

Ах, Ривьера —
Золотая плёнка солнечного загара
Стоил золота не одному человеку,
Не внявшему предупреждению.

Он может заключить в свое сердце
Все чудеса Франции,
А потом, как символ всех спущенных денег,
Наклеивает на свой чемодан маленький ярлычок:
“Ривьера”.

Ривьера —
На каждой улице весёлое казино,
Где европейцы попивают вино
И ставят целое состояние на рулетку.

Ривьера —
Пожилые дамы, одетые по парижской моде,
Проводят сумерки своей страсти
В безумной погоне за романами.

Каждая весёлая мадмуазель
Обезоруживает какого-нибудь махараджу
Откровенностью своего декольте.
Жизнь абсолютно непредсказуема и свободна
У Средиземного моря.

Ах, Ривьера —
Золотая плёнка солнечного загара
Стоил золота не одному человеку,
Не внявшему предупреждению.

Он может заключить в свое сердце
Все чудеса Франции,
А потом, как символ всех спущенных денег,
Наклеивает на свой чемодан маленький ярлычок:
“Ривьера”.

* — Ривьера — французско-итальянское побережье Лигурийского моря от Канн до Специи.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blossom Dearie - Both Sides Now

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх