Перевод песни Bright Eyes - Road to Joy

Road to Joy

The sun came up with no conclusion
Flowers sleeping in their beds
This city’s cemetery’s humming
I’m wide-awake, it’s morning

I have my drugs, I have my woman
They keep away my loneliness
My parents have they have their religion
But sleep in separate houses

I read the body count out of the paper
And now it’s written all over my face
No one ever plans to sleep out in the gutter
Sometimes that’s just the most comfortable place

So I’m drinking, breathing, writing, singing
Everyday I’m on the clock
My mind races with all my longings
But cant keep up with what I got

I hope I don’t sound too ungrateful
What history gave modern man
A telephone to talk to strangers
Machine guns and a camera lens

So when you’re asked to fight a war that’s over nothing
It’s best to join the side that’s gonna win
And no one’s sure how all of this got started
But we’re gonna make them goddam certain how its gonna end
Oh ya we will, oh ya we will!

Well I could have been a famous singer
If I had someone else’s voice
But failure’s always sounded better
Lets fuck it up boys, make some noise!

The sun came up with no conclusion
Flowers sleeping in their beds
This city’s cemetery’s humming
I’m wide-awake, it’s morning

Дорога к радости

Солнце встало, но утро вечера не мудренее,
На клумбах спят цветы,
Гудит городское кладбище.
Я проснулся, наступило утро.

Со мной мои наркотики, со мной моя женщина,
Они отгоняют одиночество.
У родителей — у них есть религия,
Но спят они в разных домах.

Я узнал из газеты количество убитых,
И теперь это число отпечаталось у меня на лице.
Никто не планирует спать в канаве,
Но иногда это самое удобное место.

Поэтому я пью, дышу, пишу, пою,
Каждый день живу по часам.
Мой разум гонится наперегонки с желаниями,
Но не поспевает за тем, что у меня есть.

Надеюсь, мои слова не покажутся неблагодарностью,
Ведь история дала современному человеку
Телефон, чтобы говорить с незнакомцами,
Пулеметы и объектив камеры.

Поэтому когда попросят ввязаться в войну ни за что,
Лучше всего присоединиться к победителям.
И никто не знает, как все началось,
Но уж мы-то объясним им, как все закончится!
О да, мы-то объясним, о да!

Ну что ж, я мог бы стать известным певцом,
Будь у меня чужой голос,
Но неудачники всегда пели лучше.
Давайте, парни, устроим грохот!

Солнце встало, но утро вечера не мудренее,
В клумбах спят цветы,
Гудит городское кладбище.
Я проснулся, наступило утро.

Автор перевода - Ксения из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bright Eyes - A Perfect Sonnet

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх