The Kids
We're holding on to
Past grey lost blue
And I hate you, you know
Wish that we could control
Our urges to hold
Each other again
But now I'm looking across
Lines wrote and lost
I can translate, you know
Burnt before it was lit
You found a lovely bad trip
And you ruined us
Oh, you wrecked us
Too bad for the kids downstairs
The constant bad luck
The place by the window
Where we used to…
Your vegan trend
Your philosophy lines
You're not a friend
And not this time
Still holding on
We both know you're wrong
But your face says "all good"
You've always been such a runner
Thought you'd leave me sooner
But you're still down here
With the girls and the kids
And the poor and the ill
And with me babe
With the girls and the kids
And the poor and the ill
And with me babe
Too bad for the kids downstairs
The constant bad luck
The place by the window
Where we used to…
Your vegan trend
Your philosophy lines
You're not a friend
And all the kids down stairs
The place by the window
Where you pulled my hair
And your vegan trend
You're not a friend
Not a friend
Too bad for the kids downstairs
The kids downstairs
Your vegan trends
The kids downstairs
|
Детишки
Мы цепляемся за
Унылое прошлое, тоскливую грусть,
Я так тебя ненавижу, знаешь,
Я бы так хотела, чтобы мы могли
Сдержать наши порывы
К друг другу вновь.
Но теперь я пробегаю глазами
По написанным строчкам и теряюсь,
Я могу их перевести, но знаешь,
Пламя потухло прежде, чем разгорелось.
Ты спланировал нам милое ужасное приключение
И разрушил всё между нами,
Да, ты уничтожил нас.
Это печально для тех детишек снизу,
Это наша чёрная полоса,
Помнишь то место возле окна,
Где мы раньше…
Ты со своими трендами вегана,
Замашками философа,
Но ты больше не друг,
Не в этот раз.
Мы по-прежнему уверены,
Что ты не прав,
Но ты не показываешь этого, как будто всё хорошо,
Ты всегда убегал от трудностей,
Ведь думал, что расстанешься со мной раньше,
Но ты по-прежнему на том же месте
С подругами и детишками,
В бедности и при болезни,
И со мной, милый.
С подругами и детишками,
В бедности и при болезни,
И со мной, милый.
Это печально для тех детишек снизу,
Это наша чёрная полоса,
Помнишь то место возле окна,
Где мы раньше…
Ты со своими трендами вегана,
Замашками философа,
Но ты больше не друг,
Все детишки ждут внизу,
Возле того места около окна,
Где ты держал меня за волосы.
Твои веганские тренды,
Ты больше не друг,
Не друг,
Это печально для тех детишек снизу,
Для детишек внизу,
Твои веганские тренды,
Для детишек внизу.
Автор перевода - slavik4289
|