Ich Geb Alles
(Ich geb' alles) [x2]
Du, ich kletter' heute einfach
Bis zum Mond, rauf in der Nacht,
Bevor mich diese Sehnsucht
Hier noch völlig irre macht
Dann werf' ich, so schwer es mir auch fällt,
Die ganzen Herzgefühle
Einfach runter auf die Welt
Ich geb' alles, alles, alles, nur nicht auf
Du denkst bestimmt, ich bin am Boden
Mir geht's gut, verlass dich drauf!
Ich geb' alles, alles, alles, nur nicht auf
Ich leg' jetzt erst richtig los,
Selbstbewusst und gnadenlos
Du willst keine Kompromisse,
Denn das war noch nie so deins
Du hast mir mein Herz gebrochen
Hey, ich hab wenigstens eins!
Klein beigeben war nie 'ne Option
Da starte ich doch lieber
So 'ne Nacht und Nebelaktion
[2x:]
Ich geb' alles, alles, alles, nur nicht auf
Du denkst bestimmt, ich bin am Boden
Mir geht's gut, verlass dich drauf!
Ich geb' alles, alles, alles, nur nicht auf
Ich leg' jetzt erst richtig los,
Selbstbewusst und gnadenlos
Ich geb' alles [x2]
|
Я отдам всё
(Я отдам всё) [x2]
Эй, я просто карабкаюсь сегодня
До самой луны, вверх ночью,
Пока эта тоска
Полностью не сбила меня с толку.
Потом я сброшу, как бы тяжело мне ни было,
Все сердечные чувства
Просто в мир.
Я отдам всё, всё, всё, но не сдамся.
Ты наверняка думаешь, что я в отчаянии.
Я в порядке, можешь не сомневаться!
Я отдам всё, всё, всё, но не сдамся.
Я только сейчас действительно начинаю жить,
Самоуверенно и безжалостно.
Ты не хочешь никаких компромиссов,
Ведь это никогда не было в твоём характере.
Ты разбил мне сердце.
Эй, у меня хотя бы есть оно!
Уступать никогда не было вариантом.
Я лучше начну свой путь
Втайне. 1
[2x:]
Я отдам всё, всё, всё, но не сдамся.
Ты наверняка думаешь, что я в отчаянии.
Я в порядке, можешь не сомневаться!
Я отдам всё, всё, всё, но не сдамся.
Я только сейчас действительно начинаю жить,
Самоуверенно и безжалостно.
Я отдам всё [x2]
1 – bei Nacht und Nebel – тайно, втайне, скрытно; под покровом ночи.
Автор перевода - Сергей Есенин
|