Перевод песни Devildriver - Evil on Swift Wings

Evil on Swift Wings

It boils down to that I’m bored to tears.
Bottom line, is it ends right here?
Shot yourself,
Cried, short changed.
Save your breath, so say what you will,
Scrape the bottom, I’ve had my fill.
You’ve sold out,
Sent packing by yourself!

Entry into the empty,
I have a tongue like a machete.
So be ready!

[Chorus:]
I am evil on swift wings,
That comes to punish all things,
A whisper in a windstorm.

Soul’s mine ’cause you’re so sick,
You’re sold down the river of Styx,
Shot out and shut down,
Just a total let down.
Blood boils, bored to tears.
Bottom line, is it ends right here?

Exit into the empty,
I have a tongue like a machete.
So be ready!

[Chorus:]
I am evil on swift wings,
That comes to punish all things,
A whisper in a windstorm.
I am evil on swift wings,
Echoes in the trees,
Voices in the leaves that carry!

Got swept up,
God knows now.
Got swept up and taken,
I’m good as polished gold.

For every reason there’s a season,
Face up to the facts.
Four by two, I’m leaving you!
Foul play, no longer fair play,
It’s just a reality.
Four by two, I’m leaving you!

Face up to the facts,
There’s no last minute turning back.
Figure the flag is down,
And you’re not holier than thou!

[Chorus:]
I am evil on swift wings,
That comes to punish all things,
A whisper in a windstorm.
I am evil on swift wings,
Echoes in the trees,
Voices in the leaves that carry!

I, fuck, I’m evil!
I, fuck, I’m evil on swift wings, wings, wings…
On swift wings, wings,
Four by two, I’m leaving you!

You better face up to the fucking facts,
There’s no last minute turning back.
Figure this fucking flag is down,
You better face the facts.
Evil on swift wings!

Зло, летящее на крыльях

Доходит до того, что мне скучно до слёз.
Неужели в итоге всё заканчивается здесь?
Застрелился,
Рыдал, просчитавшись.
Не трать лишних слов, чтобы сказать о своём желании,
Доберись до сути, 1 а с меня хватит.
Ты продал,
Выпроводил самого себя!

Вход в пустоту,
Мой язык, словно мачете.
Так что будь готов!

[Припев:]
Я зло, летящее на крыльях,
Которое приходит, чтобы покарать всё и вся,
Шёпот во время бури.

Твоя душа принадлежит мне, потому что ты так слаб,
Ты отдался реке Стикс, 2
Выстрелил и остановился,
Просто полное разочарование.
Кровь кипит, заскучав до слёз.
Неужели в итоге всё заканчивается здесь?

Выход в пустоту,
Мой язык, словно мачете.
Так что будь готов!

[Припев:]
Я зло, летящее на крыльях,
Которое приходит, чтобы покарать всё и вся,
Шёпот во время бури.
Я зло, летящее на крыльях,
Эхо в деревьях,
Голоса в листьях, которые меня уносят!

Набрал высоту,
Теперь одному богу виднее.
Набрал высоту и унёсся,
Я просто золото, полированное.

Всему своё время,
Взгляни фактам в лицо.
Ничтожество, 3 я покидаю тебя!
Нечестная игра, больше не игра по правилам,
Такова реальность.
Ничтожество, я покидаю тебя!

Взгляни правде в глаза,
Нет возможности в последнюю минуту повернуть назад.
Представь себе, этот флаг опущен,
А ты ничем не лучше других!

[Припев:]
Я зло, летящее на крыльях,
Которое приходит, чтобы покарать всё и вся,
Шёпот во время бури.
Я зло, летящее на крыльях,
Эхо в деревьях,
Голоса в листьях, которые меня уносят!

Я, бл*ть, зло!
Я, бл*ть, зло, летящее на крыльях, крыльях, крыльях…
Летящее на крыльях, крыльях…
Ничтожество, я покидаю тебя!

Тебе, бл*ть, лучше взглянуть правде в глаза,
Нет возможности в последнюю минуту повернуть назад.
Представь себе, этот грёб*ный флаг опущен,
Лучше взгляни правде в глаза.
Зло, летящее на крыльях!

1 – В оригинале: “скреби дно”.
2 – Стикс – в древнегреческой мифологии – олицетворение первобытного ужаса и мрака, из которых возникли первые живые существа, и персонификация одноимённой мифической реки Стикс.
3 – Контекстуальный перевод. В оружейном производстве “four by two” означает размеры тряпки для протирки дула огнестрельного оружия.

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dark Tranquillity - The One Brooding Warning

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх