Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Le contrebandier

Le contrebandier

Il etait ne sur la frontiere

La-haut dans le Nord ou ce qu’y’a du vent

Contrebandier tout comme son pere

Il avait la fraude dans le sang

Il attendait les nuits sans lune

Quand il fait sombre on passe bien mieux

Pour se faufiler par les grandes dunes

Ou le vent de la mer nous pique les yeux

Ohe la douane

Ohe les gabelous

Lachez tous les chiens

Et puis planquez-vous

Au fond de vos cabanes

Regardez sur la dune

L’homme qui passe la-bas

Il est pourtant seul

Mais vous ne l’aurez pas

Il se fout de la douane

Au fond de vos cabanes

Allez planquez-vous

Et lachez les chiens

Ohe les gabelous

Ohe la douane

Quand il avait rien d’autre a faire

Les nuits ou qu’il faisait trop clair

Il changeait les poteaux frontieres

Et foutait le monde a l’envers

Ou bien d’autres fois en plein passage

Quand il avait bu un bon coup

Il poussait de vrais cris sauvages

Et voila que je passe depechez vous

Ohe la douane

Ohe les gabelous

Lachez tous les chiens

Et puis planquez-vous

Au fond de vos cabanes

Regardez sur la dune

L’homme qui passe la-bas

C’est moi; moi tout seul

Mais vous ne m’aurez pas

Je me fous de la douane

Au fond de vos cabanes

Allez planquez-vous

Et lachez les chiens

Ohe les gabelous

Ohe la douane

Il pouvait pas se mettre dans la tete

Que la loi des hommes c’est tres serieux

C’etait comme une sorte de poete

Et ces types-la c’est dangereux

Alors une nuit qu’y’avait de la lune

Qu’y baladait pour son plaisir

Ils l’ont etendu sur la dune

A coup de fusil pour en finir

Ohe la douane

Ohe les gabelous

Planquez tous vos chiens

Et puis amenez-vous

Du fond de vos cabanes

C’est de la belle ouvrage

Seulement ce soir

Ce n’etait qu’un homme

Il travaillait pas

T’entends la douane

Alors fallait pas

Et puis planquez-vous

Au fond de vos cabanes

Ohe les gabelous

Ohe la douane

Контрабандист

Он родился на границе,

Там на Севере, где всегда ветрено,

Контрабандист, как и его отец,

У него был подлог в крови

Он ждал безлунных ночей,

Когда темно, проходится намного лучше

Чтобы просочиться через большие дюны,

Где ветер с моря пронзает нам глаза.

Эй, таможня!

Эй, таможенники!

Отпустите всех собак,

А затем спрячьтесь

Внутрь ваших сараев,

Посмотрите на дюне,

Человек идёт там

Он же один,

Но вы его не поймаете,

Ему плевать на таможню

Внутри ваших сараев

Пойдите спрячьтесь,

И отпустите собак

Эй, таможенники!

Эй, таможня!

Когда ему было нечего делать,

Слишком светлыми ночами

Он менял пограничные столбы

И переворачивал мир наизнанку,

Итак, в другие разы на полном ходу,

Когда он выпил по рюмочке

Он выдавал настоящие дикие крики:

“А вот, я иду, поторопитесь”.

Эй, таможня!

Эй, таможенники!

Отпустите всех собак,

А затем спрячьтесь

В глубине ваших сараев

Посмотрите на дюне

Человек проходит там,

Это – я; я совсем один

Но вы меня не поймаете,

Мне плевать на таможню,

Внутри ваших сараев

Идите спрячьтесь

И отпустите собак

Эй, таможенники!

Эй, таможня!

Ему не могло прийти в голову,

Что закон людской – это очень серьезно,

В нём было что-то от поэта,

А эти типы очень опасны,

Тогда одной лунной ночью,

Прогуливался ради удовольствия,

Они его услышали на дюне,

Выстрел ружья, чтобы с этим покончить.

Эй, таможня!

Эй, таможенники!

Спрячьте всех ваших собак,

А затем убирайтесь,

Из ваших сараев

Это отличная работа,

Только в этот вечер

Он был всего лишь человеком,

Он не работал,

Тебе слышно, таможня

Не нужно было,

А теперь спрячьтесь,

В глубине ваших сараев,

Эй, таможенники!

Эй, таможня!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх