Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Y en a un de trop
Y en a un de tropVoila le printemps, les fleurs jolies A quoi que ca sert le soleil qui brille ? L’ete, l’hiver c’est embetant C’est comme les hommes, c’est monotone C’est complique cette existence L’amour, les fleurs c’est embetant Mon ciel est tout couvert de pluie L’ete, le soleil, l’hiver, la pluie Mais pour se coucher, c’est embetant |
Среди них есть лишнийВот и весна, милые цветы, Зачем нужно сияющее солнце? Лето, зима – это надоедает, Это, как мужчины, однообразно, Сложно это существование, Любовь, цветы – это надоедает, Моё небо совсем покрылось дождем, Лето, солнце, зима, дождь Но чтобы ложиться спать, это надоедает, |
Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber