Перевод песни Ella Fitzgerald - Let's Kiss And Make Up

Let's Kiss And Make Up

I didn’t mean to
Start any scene to
Make you sigh
Hope to die

It’s most immoral
For us to quarrel
Why can’t we
Both agree

Don’t you know Ben Franklin wrote about this thing at length
On the proposition that in union there is strength?
Why raise a storm up
If we’ll just warm up

The blues will slumber
We’ll have their number
Let’s kiss and make up
Come on, let’s wake up

For I need you and you need me
Let’s kiss and make up
No use to break up
When we can live in harmony

I’ll give you your way
You give me my way
And out the doorway
Our cares will fly away

If we be happy
The way is clear
Let’s kiss and make up
No use to break up

We need each other, dear
Let’s kiss and make up
No cares to rake up
For I need you and you need me

No reprimanding
Full understanding
That we can live in harmony
The world is prose why

When we are fighting
Let’s make it rosy
By reuniting
Two heads are better

Than what I hear
Let’s kiss and make up
No use to break up
We need each other, dear

Why should we shake up
A new earthquake-up
Take the uptake-up
And soon they’ll bake-up

A wedding cake-up
Let’s kiss and make up
We need each other dear

Давай поцелуемся и помиримся

Я не собиралась
Устраивать сцен
И заставлять тебя вздыхать,
Ей-Богу!

Ссориться для нас –
Последнее дело.
Почему бы нам
Не договориться?

Неужели ты не слышал, что Бен Франклин ёмко выразил это
В тезисе о том, что в единении – сила?
Зачем поднимать бурю,
Если можно всё уладить?

Печали пройдут,
Мы найдём, как с ними справиться.
Давай поцелуемся и помиримся.
Ну же, пора очнуться,

Потому что ты нужен мне, а я нужна тебе.
Давай поцелуемся и помиримся.
Зачем нам расставаться,
Если мы можем жить в гармонии?

Я дам тебе поступать по-своему,
А ты дашь мне поступать по-своему,
И все наши заботы
Улетят за порог.

Если мы решим быть счастливыми,
Путь ясен.
Давай поцелуемся и помиримся.
Зачем нам расставаться?

Мы нужны друг другу, дорогой,
Давай поцелуемся и помиримся.
Зачем ворошить прошлое?
Ведь ты нужен мне, а я нужна тебе.

Никаких взаимных упрёков,
Полное понимание,
Что мы можем жить в гармонии.
Все вокруг судачат: “В чём дело?”

Когда мы начинаем ссориться,
Давай сгладим углы
И сойдёмся вновь.
Две головы лучше,

Чем то, что я слышала.
Давай поцелуемся и помиримся.
Зачем нам расставаться?
Мы нужны друг другу, дорогой.

Зачем нам устраивать
Ещё одно землетрясение?
Пойми же это,
И скоро нам испекут

Свадебный пирог.
Давай поцелуемся и помиримся.
Мы нужны друг другу, дорогой.

1 – Бенджамин Франклин – американский политический деятель, писатель, один из лидеров войны за независимость США.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drake And Future - Live from the Gutter

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх