Я не собиралась
Устраивать сцен
И заставлять тебя вздыхать,
Ей-Богу!
Ссориться для нас –
Последнее дело.
Почему бы нам
Не договориться?
Неужели ты не слышал, что Бен Франклин ёмко выразил это
В тезисе о том, что в единении – сила?
Зачем поднимать бурю,
Если можно всё уладить?
Печали пройдут,
Мы найдём, как с ними справиться.
Давай поцелуемся и помиримся.
Ну же, пора очнуться,
Потому что ты нужен мне, а я нужна тебе.
Давай поцелуемся и помиримся.
Зачем нам расставаться,
Если мы можем жить в гармонии?
Я дам тебе поступать по-своему,
А ты дашь мне поступать по-своему,
И все наши заботы
Улетят за порог.
Если мы решим быть счастливыми,
Путь ясен.
Давай поцелуемся и помиримся.
Зачем нам расставаться?
Мы нужны друг другу, дорогой,
Давай поцелуемся и помиримся.
Зачем ворошить прошлое?
Ведь ты нужен мне, а я нужна тебе.
Никаких взаимных упрёков,
Полное понимание,
Что мы можем жить в гармонии.
Все вокруг судачат: “В чём дело?”
Когда мы начинаем ссориться,
Давай сгладим углы
И сойдёмся вновь.
Две головы лучше,
Чем то, что я слышала.
Давай поцелуемся и помиримся.
Зачем нам расставаться?
Мы нужны друг другу, дорогой.
Зачем нам устраивать
Ещё одно землетрясение?
Пойми же это,
И скоро нам испекут
Свадебный пирог.
Давай поцелуемся и помиримся.
Мы нужны друг другу, дорогой.
1 – Бенджамин Франклин – американский политический деятель, писатель, один из лидеров войны за независимость США.
Автор перевода - Алекс