Перевод песни Ella Fitzgerald - Night in Tunisia

Night in Tunisia

The moon is the same moon above you

Aglow with its cool evening light

But shining at night, in Tunisia

Never does it shine so bright

The stars are aglow in the heavens

But only the wise understand

That shining at night in Tunisia

They guide you through the desert sand

Words fail to tell a tale

Too exotic to be told

Each night’s a deeper night

In a world, ages old

The cares of the day seem to vanish

The ending of day brings release

Each wonderful night in Tunisia

Where the nights are filled with peace

Ночь в Тунисе

Луна над тобой та же самая,

Сверкающая холодным вечерним светом,

Но сияющая ночью в Тунисе –

Она нигде не светит так ярко.

Звезды сверкают на небесах,

Но только мудрые понимают,

Что, сияя ночью в Тунисе,

Они показывают путь через пустынные пески.

Словами не описать эту сказку,

Слишком причудливую, чтобы ее рассказывать.

Каждая ночь делается еще более глубокой

В этом древнем мире.

Заботы дня как будто исчезают,

Конец дня приносит облегчение –

Каждую удивительную ночь в Тунисе,

Где ночи полны покоя.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pixies - Where Is My Mind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх