Перевод песни Elvis Presley - Bridge over Troubled Water*,**

Bridge over Troubled Water*,**

When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I'm on your side

When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way

See how they shine
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind

* — OST That's The Way It Is (1970) (саундтрек к фильму "Элвис: Всё, как есть");

** — Кавер на композицию Bridge Over Troubled Water в оригинальном исполнении Simon & Garfunkel

Мост над бурными водами

Когда ты измучилась,
Когда тебе плохо,
Когда у тебя слёзы на глазах,
Я утешу тебя.

Я на твоей стороне.

Когда приходят трудные времена,
И вокруг никого из друзей,
Словно мост над бурными водами,
Я раскинусь перед тобой.
Словно мост над бурными водами,
Я раскинусь перед тобой.

Когда ты разорена,
Когда ты на улице,
Когда надвигаются сумерки,
Я дам тебе приют.

Я поддержу тебя,
Когда опустится тьма
И кругом будет боль.
Словно мост над бурными водами,
Я раскинусь перед тобой.
Словно мост над бурными водами,
Я раскинусь перед тобой.

Плыви, Сребровласая, 1
Плыви рядом со мной,
Пришло твоё время блистать,
Скоро сбудутся все твои мечты.

Посмотри, как они блестят.
Если тебе понадобится друг,
Я плыву следом за тобой.
Словно мост над бурными водами,
Я утолю твои печали.
Словно мост над бурными водами,
Я утолю твои печали.

1 — В оригинале: Silver Girl — так Пол Саймон называл свою девушку (и будущую жену) Пегги Харпер за цвет её волос.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Presley - Are You Sincere

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх