Перевод песни Emilie Autumn - Goodnight, sweet ladies
Goodnight, sweet ladiesGoodnight, sweet ladies… With rosemary green and bright We lift our branches and though we weep Goodnight, sweet ladies… With rosemary green and bright We lift our branches and though we weep Let no voice falter, let die no flame Dry… dry… dry… dry… Four o’clock, four o’clock… The art of suicide… I close my eyes and pray for the garish light of day… If I burn you will see the fire in your mind when you sleep… The pain too pure to hide… I close my eyes and pray for the garish light of day… Under the arches of moonlight and sky… |
Спокойной ночи, милые дамыСпокойной ночи, милые дамы, И пока розмарин все такой же ярко-зеленый, Мы поднимаем вверх ветви, и хоть наши слезы текут, Спокойной ночи, милые дамы, И пока розмарин все такой же ярко-зеленый, Мы поднимаем вверх ветви, и хоть наши слезы текут, Пусть ни один голос не дрогнет, не погаснет ни одна искра Не пересохнет… не пересохнет.. не пересохнет… Четыре часа, четыре часа… Искусство самоубийства, Я закрываю глаза и молюсь о ярком дневном свете.. Если я сгорю, вы увидите во сне мое пламя… Боль слишком сильна, чтобы ее скрыть… Я закрываю глаза и молюсь о ярком дневном свете.. Под сводом из лунного света и звезд, |