Перевод песни Emilie Autumn - Portraits

Portraits

THOMSON:
I can tell the truth…
All I want to tell is the truth…
I hope someday to capture people as they are…

I can make things change…
I believe it’s possible to change…
They only have to want to change…
To see… To recognize how far
We have to go…
People have to see…
I can help them know,

Through a picture of a person in a far off land.
Through showing that the world
Is more than where we stand.
Through sharing, though the task at hand
Is more than what we planned,

If they see a face…
Not a portrait—just a face…
Then they’ll want to help…
Then they’ll want to heal…
I can make it real.

But all they want is ‘portraits’…
And all I want is truth.
People have to see…
I can make things change,
If I tell the truth…
You…you are the truth.

THOMSON & EMILY:
Through a picture of a person in a far off land.
Through showing that the world
Is more than where we stand.
Through sharing what we have to share
Is more than what we planned…

THOMSON
So much more…

You…are a terribly real thing
In a terribly false world,
And that, I believe,
Is why you are in such pain.

Портреты

ТОМСОН:
Я могу сказать правду…
Я хочу говорить только правду…
Надеюсь однажды поймать таких людей, как они…

Я могу что-то изменить…
Я верю, что измениться возможно…
Им только нужно хотеть измениться…
Видеть… Понять, как далеко
нам придётся зайти…
Люди должны видеть…
Я могу помочь им это узнать

через изображение человека из далёких земель;
показав, что мир
больше, чем участок, на котором мы стоим;
поделившись, хоть стоящая перед нами задача
больше, чем мы планировали.

Если они увидят лицо…
Не портрет — всего лишь лицо…
Тогда они захотят помочь…
Тогда они захотят вылечиться…
Я могу воплотить это в жизнь.

Но всё, чего они хотят, это «портреты»…
А всё, чего хочу я, это правда.
Люди должны увидеть…
Я могу изменить многое,
если скажу правду…
Ты… Ты — правда.

ТОМСОН И ЭМИЛИ:
Изображением человека из далёких земель;
показав, что мир
больше, чем участок, на котором мы стоим;
поделившись тем, чем должны поделиться,
это больше, чем планировали…

ТОМСОН:
Сильно больше…

Ты… отвратительно настоящая
в отвратительно фальшивом мире,
и это, я уверен,
причина, по которой тебе так больно.

Автор перевода - Violet Glaucoma
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bullet for My Valentine - Omen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх