Перевод песни Epic Rap Battles Of History - James Bond Vs Austin Powers

James Bond Vs Austin Powers

[Intro:]
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY…
JAMES BOND!
VERSUS!
AUSTIN POWERS!
BEGIN!

[James Bond (Craig):]
I've beefed with Le Chiffre and No and Blofeld with the cheek scar
But they were not as crooked and rotten as your teeth are
I'll go balls to the Walther on this whack twat in an ascot
Blast shots atcha like gas from the back slot of a fat Scot
Permission from the Crown to put a scoundrel down? I've earned it
I'm licenced to kill, you couldn't get a learner's permit
After twenty-four films, I'm still reaching new heights
Your third movie died, guess You Only Live Twice
Spell my name, the ladies wanna B-on-D
Any sex appeal you might have is beyond me
I'm bespoke from my head to my toe and after this flow I'm done
I only need one round, *gunshot* Golden Gun

[Austin Powers:]
You look a lot more blonde in your movie, baby
That's alright, let's just keep it groovy baby! (Yeah!)
Basil Exposition told me this would be boring
But Jesus, man, even my mojo's snoring!
I've never seen such a miserable spy
I've also never seen a man with glistening thighs
I mean you can't shag properly with that waxed tush
Birds flock to the musk of my chest bush (Yeah!)
I'll hypnotize you with a little strip tease
And then judo chop, I'm swinging on you like the sixties (Yeah!)
You're defenseless; my rhymes can't be deflected
You're like all the sex I've ever had, unprotected (Yeah!)
People want a hero with a little personality
No one wants to sit through your gritty reality
Maybe Q can craft some new plot lines
You made Thunderball two bloody times!
I'm one of a kind, you're always getting remade
You can't touch me, double-oh behave!

[James Bond (Craig):]
Ugh! Can't believe I'm wasting my time with this clown
I should be on an island with a fucking model by now
Sipping dry martinis and peeling off bikinis
Not rapping against Swedish penis pumping weenies

[Austin Powers:]
Yeah that's not mine-

[James Bond (Craig):]
I didn't say I was finished, I'm sick of your silly gimmicks
I'm the best spy in the business; just ask all the critics
I've been through hell, so yeah, I'm a bit of a cynic
But I'm the original model that your frilly ass mimics!

[James Bond (Connery):]
(I wouldn't exactly call you original…)
It's the most prominent dominant bomb spy, so pay homage
Handing out ass-whippings, I'm on some real James Bondage
Your performance doesn't stir me and I'm certainly not shaken
If I wanted shitty acting in my action film, I'd go and watch Taken
I see your modern gadgets and I piss on them all
I don't need a Q to break your balls
I'm the granddad of the brand millions of fans have been sold on
You're so far up on my nuts I should call you Bond… Gold Bond

[Austin Powers:]
Yeah, um, could I get back in my rap please?

[James Bond (Connery):]
*slap* Rap these, you velvety hack!

[Austin Powers:]
Jeez!

[James Bond (Craig):]
It's the movie business and you've had your six
The world has had quite enough rug-wearing misogynists

[Austin Powers:]
Yeah, to be honest, you are a bit rapey
I mean, I like to swing but Dr. No means no, baby

[James Bond (Connery):]
Oh please, I'm an extraordinary gentlemen, I'm distinguished
If they made a Mini-Me, they'd have to cast Peter Dinklage

[James Bond (Craig):]
Well maybe they should cast a Bond who's actually English

[James Bond (Connery):]
*slap* Why, pussy, aren't you the cunning linguist

[James Bond (Craig):]
As a matter of fact, I've got a knack for licking old cunts
After I beat you, I'll kick the shit out of the man who does your stunts

[James Bond (Connery):]
Now you listen here, you little duck-faced runt
I'm all in, I'm ready to die any day that you want!

[Outro:]
WHO WON? (WHO WON?)
WHO'S NEXT? (WHO'S NEXT?)
YOU… YOU DECIDE!
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!

Джеймс Бонд против Остина Пауэрса

[Вступление:]
Эпичнейшие рэп-батлы в истории..
Джеймс Бонд!
Против!
Остина Пауэрса!
Начали!

[Джеймс Бонд (Крейг):]
Лё Шиффр, Доктор Ноу, Блофельд со шрамом на щеке точили на меня зубы,
Но ни один из них не был настолько гнилым и испорченным, как твои зубы.
Я разряжу свой "Вальтер" в этого м*дака в аскотском галстуке
Взрывными выстрелами, словно Толстый ублюдок, 1 "стреляющий" газами.
Разрешение от Короны, чтоб усыпить мерзавца? Я имею право!
У меня есть "лицензия на убийство", 2 а тебе и прав не дали!
Две дюжины фильмов, и я на высоте в каждом,
Ты кончился на третьей части, видимо, ты "жил только дважды". 3
Вчитайся: дамы хотят Быстрее Оказаться На Дэне, 4
А что находят в тебе, моей бледной тени?
Всё это сшито на заказ; настал финальный момент,
Одного раунда мне хватит, я *выстрел* – "золотой пистолет". 5

[Остин Пауэрс:]
В фильме ты был более блондинистым, детка,
Всё нормально, продолжай в том же духе, 6 детка! (Да!)
Бэзил 7 говорил, что будет скучно и обычно,
Но блин, мужик, даже моё "моджо" 8 сникло!
Я ещё не встречался с настолько жалкими шпионами,
Также не встречал мужчин с блестящими бёдрами.
Как вообще ты можешь тр*хаться с эпилированным задом?
"Пташки" от запаха куста на моей груди в экстазе (Да!)
Легкий стриптиз, и вот ты уже в трансе,
Приём дзюдо сразит тебя, как шестидесятые! (Да!)
Ты уязвим; мои рифмы бьют в цель неуклонно,
Ты – словно весь мой секс – незащищённый! (Да!)
Людям нужен герой с толикой индивидуальности,
Их воротит от твоей слишком суровой реальности!
Может, Кью изобретёт пару новых сюжетов?
"Шаровая Молния" была уже два раза – как это?
Я уникален, а тебя пришлось всё время менять,
Два нуля, прекрати, 9 ты не тронешь меня.

[Джеймс Бонд (Крейг):]
Уф! Не верится, что я трачу время на этого клоуна,
Я уже должен быть с гр*баной моделью на гр*баном острове,
Потягивать сухой мартини, стягивать бикини,
А не читать рэп против пытающегося увеличить чл*н дебила.

[Остин Пауэрс:]
Вообще-то это не моё – 10

[Джеймс Бонд (Крейг):]
Я не закончил, меня бесят твои попытки исхитриться,
Я лучший в своём деле, иди и спроси у критиков,
Я прошёл через ад, так что да, стал немного циником,
Но я – оригинал, а ты лишь способен имитировать!

[Джеймс Бонд (Коннери):]
(Я бы точно не назвал тебя оригинальным…)
Я самый видный из шпионов, так воздайте мне должное,
Я надираю задницы, доминируя без-бонд-жно.
Твоя игра не впечатляет, ей можно лечить бессонницу,
Хотел бы подобное в своём фильме, включил бы "Заложницу"! 11
Все эти современные гаджеты? Клал я на них с прибором!
Мне не нужен Кью, чтобы влепить тебе по "помидорам".
Я прародитель этого бренда, моих фанатов – легион,
А ты настолько прилип ко мне, что стоит назвать тебя Бонд… "Голд Бонд". 12

[Остин Пауэрс:]
Э-э, хотелось бы вернуться к своему рэпу, если можно!

[Джеймс Бонд (Коннери):]
*пощёчина* Получи тоже, подделка в бархате!

[Остин Пауэрс:]
Боже!

[Джеймс Бонд (Крейг):]
Это кинобизнес, и у тебя было шесть попыток, 13
С мира хватит но́сящих парик 14 мизогинистов!

[Остин Пауэрс:]
Да, порой ты как насильник, если быть честным,
Я люблю перепихнуться, но Доктор Нет значит "нет", детка.

[Джеймс Бонд (Коннери):]
Увольте! Я выдающийся джентельмен, 15 я необычный,
Мини-Меня, 16 если что, сыграл бы Питер Динклейдж! 17

[Джеймс Бонд (Крейг):]
Или пусть Бонда играет тот, чей родной язык – английский! 18

[Джеймс Бонд (Коннери):]
*пощёчина* А ты, видать, кисуля, стал "искусным лингвистом"? 19

[Джеймс Бонд (Крейг):]
Это факт, я умею обращаться со старыми п*здами,
Побив тебя, я займусь твоими каскадёрами!

[Джеймс Бонд (Коннери):]
А теперь слушай меня, мелкий 20 утколицый 21 уродец,
Я ставлю всё, и готов умереть в любой день, какой захочешь! 22

[Концовка:]
Кто победил? (Кто победил?)
Кто следующий? (Кто следующий?)
Вы… Вы решаете!
Эпичнейшие рэп-батлы в истории!

1 – Приспешник Доктора Зло, главного антагониста Остина Пауэрса, в первом и втором фильмах, страдающий ожирением и метеоризмом, родом из Шотландии.

2 – "Лицензия на убийство" (1989) – шестнадцатый фильм франшизы о Бонде.

3 – "Живёшь только дважды" (1967) – пятый фильм франшизы.

4 – досл. "быть на Д." Буква "d" может расшифровываться как "dick" (чл*н).

5 – "Человек с золотым пистолетом" (1974) – девятый фильм франшизы. Золотой пистолет главного злодея в фильме заряжен всего одним патроном.

6 – Groovy, baby ("Классно, детка") – любимая фраза Пауэрса. Данный персонаж представляет собой пародию на 60-е, и в его речи постоянно проскальзывает британский сленг тех времен – наряду с упомянутым groovy, такие слова, как bird ("пташка", т.е. молодая девушка), swing/shag ("перепихнуться") и т.д.

7 – Бэзил Экспозиция (в др. переводе Бэзил Разоблачение) – пародия на персонажа М. из бондианы, дающий задания Пауэрсу.

8 – Слово из африканской практики вуду, обозначающее небольшой кусок ткани или мешочек-амулет. В фильме "Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил" (1999) под "моджо" подразумевается сексуальная энергия (либидо).

9 – Обыгрывается кодовое имя Бонда – 007 ("ноль" в англ. речи передаётся как "oh") и фраза Пауэрса "Oh, behave" (ой, прекрати / держи себя в руках), обращённая к тем, с кем он заигрывает.

10 – Данную фразу произносит Пауэрс, когда после пробуждения из криогенного сна среди его личных вещей оказывается "произведённый в Швеции насос для увеличения пениса".

11 – Остросюжетный боевик 2008 года с Лиамом Нисоном в главной роли.

12 – Марка крема для ухода за кожей, в том числе для интимных мест. Идиома "on my nuts" (на моих "орешках") означает "пристал как банный лист".

13 – Бондиана включает в себя шесть каноничных фильмов с Коннери, а также один неофициальный – "Никогда не говори "никогда"" (1983), являющийся ремейком "Шаровой Молнии" (1965), о чём уже упоминалось выше в тексте песни.

14 – Шон Коннери начал рано лысеть, и во время съёмок в бондиане носил парик.

15 – "Лига выдающихся джентельменов" (2003) – последний фильм Коннери, после которого он завершил карьеру.

16 – Мини-Я (Мини-Мы) – неудачный клон доктора Зло, который вдвое ниже его ростом и не способен говорить.

17 – Самый успешный актёр-карлик, прославившийся ролью Тириона Ланнистера в сериале "Игра престолов".

18 – Шон Коннери – шотландец, и говорил в фильмах с выраженным акцентом.

19 – Обыгрывается созвучность между "cunning linguist" (ловкий языковед) и "cunnulingus" (куннилингус). Кстати, такая шутка была и в официальном фильме бондианы с Пирсом Броснаном "Завтра не умрёт никогда" (1997).

20 – Рост Шона Коннери – 189 см, рост Дэниела Крейга – 178 см.

21 – Есть мнение, что у Крейга "губы бантиком", как у любителей делать дакфейс (досл. "утиное лицо"). Суть последнего состоит в выпячивании губ при фотографировании.

22 – "Умри, но не сейчас" (2002) – двадцатый фильм бондианы.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dua Lipa - Dance the Night*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх