Перевод песни Everything But The Girl - No Difference

No Difference

You watch the phone
Like it was the TV.
If you’re all alone,
Well whose fault can that be?
Your keys, your bag, your car –
They’re where they always are.

And the light goes down
And all the lights come on
And they call to me,
Oh come on, come on,
And you don’t make no difference to me.

You look at me,
And say “What you talking about?”
Well me, I’m going out,
With or without.
I know I don’t get far
And we’re where we always are.

But the light goes down
And all the lights come on,
And they call to me,
Oh come on, come on,
And you don’t make no difference to me.

So you fix a drink,
Cause it’s time to drown,
And the clock speeds up
And then it slows right down.
The life that we have missed,
I think it still exists –
How can you resist?

But the light goes down
And the streetlights shine,
And they call to me,
You’ll be dead a long time
And it makes a difference to me.

And the light goes down
And all the lights come on
And they call to me,
Oh come on. Come on.
You can make a difference to me.

Безразличен

Ты смотришь телефон так,
Как если это был бы телевизор.
Если ты совершенно одинок,
То кто же в этом виноват?
Твои ключи, сумка, машина –
Все, как обычно, на своих местах.

Опускается ночь,
И зажигаются огни.
Они зовут меня:
“О, пойдем, пойдем…”
А ты мне безразличен.

Ты смотришь на меня
И спрашиваешь: “О чем ты говоришь?”
Хорошо, я выхожу
С чем-то или без ничего.
Я знаю, что я не ушла далеко,
И мы остаемся там, где и всегда.

Опускается ночь,
И зажигаются огни,
Они зовут меня:
“О, пойдем, пойдем…”
А ты мне безразличен.

И вот ты наливаешь выпить,
Потому что пришло время утонуть,
И часы разгоняются,
А потом замедляют бег.
Жизнь, которую мы упустили, –
Я думаю, она все еще существует.
Как ты можешь это отрицать?

Но свет угасает,
И горят городские огни.
Они кричат мне,
Что ты умрёшь на долгое время,
И мне это небезразлично.

Опускается ночь,
И зажигаются огни.
Они зовут меня:
“О, пойдем, пойдем…”
Ты можешь быть мне небезразличен.

Автор перевода - Nadine
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - Born to Boogie*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх