Перевод песни Francesca Michielin - Nessun Grade Di Separazione*

Nessun Grade Di Separazione*

È la prima volta che mi capita.
Prima mi chiudevo in una scatola,
Sempre un po’ distante dalle cose della vita,
Perché così profondamente non l’avevo mai sentita,
E poi ho sentito un’emozione accendersi veloce
E farsi strada nel mio petto senza spegnere la voce
E non sentire più tensione solo vita dentro di me.

Nessun grado di separazione,
Nessun tipo di esitazione,
Non c’è più nessuna divisione tra di noi.
Siamo una sola direzione in questo universo che si muove.

Non c’è nessun grado di separazione,
Davo meno spazio al cuore e più alla mente,
Sempre un passo indietro e l’anima in allerta.
E guardavo il mondo da una porta
Mai completamente aperta
E non da vicino.
E no, non c’è alcuna esitazione finalmente dentro di me.

Nessun grado di separazione,
Nessun tipo di esitazione,
Non c’è più nessuna divisione tra di noi.
Siamo una sola direzione in questo universo che si muove.

Nessun grado di separazione,
Nessuna divisione,
Nessun grado di separazione,
Nessun tipo di esitazione,
Non c’è più nessuna divisione tra di noi.
(Nessuna esitazione)
Siamo una sola direzione in questo universo che si muove.

E poi ho sentito un’emozione accendersi veloce
E farsi strada nel mio petto senza spegnere la voce.

Ни мгновения разлуки

Впервые со мной такое.
Раньше я словно закрывалась в коробке,
Всегда чуть отстранённая от житейских проблем.
Настолько глубоко я никогда этого не ощущала.
А потом почувствовала, как быстро загорается чувство
И прокладывает себе путь в моей груди, не понижая голоса.
И я перестала чувствовать напряжение – внутри меня только жизнь.

Ни мгновения разлуки,
Ни капли сомнений,
Нас больше ничто не разделяет.
Мы – единое направление в этой движущейся Вселенной.

Нет больше ни мгновения разлуки.
Я дала меньше пространства сердцу и больше – разуму,
Всегда на шаг позади и с душой начеку.
Я смотрела на мир из-за двери,
Которая никогда не была полностью открыта,
И не с близкого расстояния.
И да, во мне наконец нет никаких сомнений.

Ни мгновения разлуки,
Ни капли сомнений,
Нас больше ничто не разделяет.
Мы – единое направление в этой движущейся Вселенной.

Ни мгновения разлуки,
Нас больше ничто не разделяет.
Ни мгновения разлуки,
Ни капли сомнений,
Нас больше ничто не разделяет.
(Ни капли сомнений)
Мы – единое направление в этой движущейся Вселенной.

А потом почувствовала, как быстро загорается чувство
И прокладывает себе путь в моей груди, не понижая голоса…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Carly Simon - Winnie the Pooh

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх